Verse 6
The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, "The LORD is righteous."
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da ydmyket Israels ledere og kongen seg og sa: «Herren er rettferdig.»
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da ydmyket lederne i Israel og kongen seg, og de sa: Herren er rettferdig.
Norsk King James
Da ydmyket prinsene i Israel seg, og de sa: HERREN er rettferdig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da ydmyket Israels ledere og kongen seg og sa: «Herren er rettferdig.»
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da ydmyket Israels ledere og kongen seg og sa: Herren er rettferdig.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da ydmyket fyrstene i Israel og kongen seg, og de sa: «Herren er rettferdig.»
o3-mini KJV Norsk
Da ydmyket Israels ledere og kongen seg, og de sa: ‘Herren er rettferdig.’
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da ydmyket fyrstene i Israel og kongen seg, og de sa: «Herren er rettferdig.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da ydmyket Israels ledere og kongen seg og sa: 'Herren er rettferdig.'
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Israel, lederne og kongen ydmyket seg og sa: 'Herren er rettferdig.'
Original Norsk Bibel 1866
Da ydmygede de Øverste udi Israel sig, og Kongen, og de sagde: Herren er retfærdig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous.
KJV 1769 norsk
Israels fyrster og kongen ydmyket seg, og de sa: Herren er rettferdig.
KJV1611 - Moderne engelsk
Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves, and they said, The LORD is righteous.
King James Version 1611 (Original)
Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous.
Norsk oversettelse av Webster
Da ydmyket Israels fyrster og kongen seg; og de sa: Yahweh er rettferdig.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da ydmyket Israels ledere og kongen seg, og de sa: ‘Herren er rettferdig.’
Norsk oversettelse av ASV1901
Da ydmyket Israels fyrster og kongen seg, og de sa: Jehova er rettferdig.
Norsk oversettelse av BBE
Da ydmyket Israels ledere og kongen seg og sa: Herren er rettferdig.
Coverdale Bible (1535)
The the rulers in Israel with the kynge submytted them selues, and sayde: The LORDE is righteous.
Geneva Bible (1560)
Then the princes of Israel, & the King humbled themselues, and sayde, The Lord is iust.
Bishops' Bible (1568)
Whereupon the lordes of Israel and the king humbled themselues, and said: The Lorde is righteous.
Authorized King James Version (1611)
Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD [is] righteous.
Webster's Bible (1833)
Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, Yahweh is righteous.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the heads of Israel are humbled, and the king, and they say, `Righteous `is' Jehovah.'
American Standard Version (1901)
Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, Jehovah is righteous.
Bible in Basic English (1941)
Then the chiefs of Israel and the king made themselves low and said, The Lord is upright.
World English Bible (2000)
Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, "Yahweh is righteous."
NET Bible® (New English Translation)
The leaders of Israel and the king humbled themselves and said,“The LORD is just.”
Referenced Verses
- Exod 9:27 : 27 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said to them, 'This time I have sinned. The Lord is in the right, and I and my people are in the wrong.'
- Dan 9:14 : 14 Therefore, the LORD has kept the disaster in store and brought it upon us, for the LORD our God is righteous in everything He does, yet we have not obeyed His voice.
- Hos 5:15 : 15 I will return to my place until they acknowledge their guilt and seek my face; in their distress they will earnestly seek me.
- Luke 18:14 : 14 'I tell you that this man went home justified before God rather than the other. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.'
- Rom 10:3 : 3 For they are ignorant of the righteousness of God and seek to establish their own; they have not submitted to God’s righteousness.
- Jas 4:6 : 6 But he gives us more grace. That is why Scripture says: 'God opposes the proud but shows favor to the humble.'
- Jas 4:10 : 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
- Exod 10:3 : 3 So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.'
- Lev 26:40-41 : 40 But if they confess their iniquity and the iniquity of their ancestors—their unfaithfulness with which they were unfaithful to me, and also how they walked contrary to me— 41 so that I also walked contrary to them and brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts are humbled, and they accept their punishment for their iniquity,
- Judg 1:7 : 7 Then Adoni-bezek said, "Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to gather scraps under my table. As I have done, so God has repaid me." They brought him to Jerusalem, where he died.
- 1 Kgs 8:37-39 : 37 When famine or plague comes to the land, or blight, mildew, locusts, or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, or whatever disaster or disease may come, 38 and when a prayer or plea is made by anyone among all Your people Israel—being aware of the afflictions in their own hearts and spreading out their hands toward this house— 39 then hear from heaven, Your dwelling place. Forgive and act, and give to each one according to all they do, since You know their hearts (for You alone know every human heart),
- 2 Chr 32:26 : 26 However, Hezekiah humbled himself, along with the inhabitants of Jerusalem, so the LORD's wrath did not come upon them during Hezekiah's days.
- 2 Chr 33:12 : 12 When he was in distress, he sought the favor of the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his ancestors.
- 2 Chr 33:19 : 19 His prayer and how God was moved by his plea, all his sins and unfaithfulness, the sites where he built high places and set up Asherah poles and carved images before he humbled himself—all these are written in the records of the seers.
- 2 Chr 33:23 : 23 But he did not humble himself before the LORD as his father Manasseh had humbled himself; instead, Amon increased his guilt.
- Job 33:27 : 27 They sing before others and say, 'I have sinned and perverted what was right, but it was not repaid to me.'
- Ps 78:34-35 : 34 When He killed them, they sought Him; they repented and earnestly sought God. 35 They remembered that God was their rock, the Most High God their Redeemer.
- Ps 129:4 : 4 The LORD is righteous; He has cut the cords of the wicked.
- Jer 13:15 : 15 Listen and pay attention! Do not be proud, for the LORD has spoken.
- Jer 13:18 : 18 Say to the king and the queen mother, ‘Come down from your thrones, for your glorious crowns have fallen from your heads.’
- Jer 44:10 : 10 To this day, they have not humbled themselves, nor have they feared me or walked in my law and my decrees that I set before you and your ancestors.
- Lam 1:18 : 18 The LORD is righteous, for I have rebelled against his word. Listen, all you peoples; look at my suffering. My young women and my young men have gone into captivity.
- Dan 5:22 : 22 But you, his son Belshazzar, have not humbled your heart, even though you knew all this.