Verse 1
The people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Folket i landet tok Joahas, sønn av Josjia, og innsatte ham som konge i Jerusalem i stedet for hans far.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da tok folket i landet Joahas, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge i hans fars sted i Jerusalem.
Norsk King James
Folket i landet tok Jehoahaz, sønnen til Josiah, og gjorde ham til konge i stedet for sin far i Jerusalem.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Folket i landet tok Joakas, Josias' sønn, og gjorde ham til konge etter hans far i Jerusalem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Folket i landet tok Joahas, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge i Jerusalem etter hans far.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Folket i landet tok Joahas, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge i sin fars sted i Jerusalem.
o3-mini KJV Norsk
Da tok folkene i landet Josiahs sønn Jehoahaz og innsatte ham som konge i sin fars sted i Jerusalem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Folket i landet tok Joahas, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge i sin fars sted i Jerusalem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Folket i landet tok Joahas, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge i Jerusalem etter faren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Folket i landet tok Joahas, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge i Jerusalem i stedet for hans far.
Original Norsk Bibel 1866
Og Folket i Landet tog Joachas, Josias Søn, og de gjorde ham til Konge i hans Faders Sted i Jerusalem.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
KJV 1769 norsk
Da tok folket i landet Joakas, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge i hans fars sted i Jerusalem.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
King James Version 1611 (Original)
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Norsk oversettelse av Webster
Da tok folket i landet Joahaz, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge etter hans far i Jerusalem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Folket i landet tok Joahas, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge i Jerusalem i stedet for hans far.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da tok folket i landet Joahas, sønn av Josjia, og gjorde ham til konge i sin fars sted i Jerusalem.
Norsk oversettelse av BBE
Da tok folket i landet Jehoahaz, sønn av Josia, og gjorde ham til konge i Jerusalem i stedet for hans far.
Coverdale Bible (1535)
And the people of the londe toke Ioahas the sonne of Iosias, and made him kynge in his fathers steade at Ierusalem.
Geneva Bible (1560)
Then the people of the lande tooke Iehoahaz the sonne of Iosiah, and made him king in his fathers steade in Ierusalem.
Bishops' Bible (1568)
And the people of the lande toke Iehoahaz the sonne of Iosia, and made hym king in his fathers steade in Hierusalem.
Authorized King James Version (1611)
¶ Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Webster's Bible (1833)
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and cause him to reign instead of his father in Jerusalem.
American Standard Version (1901)
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem.
Bible in Basic English (1941)
Then the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and made him king in Jerusalem in place of his father.
World English Bible (2000)
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
NET Bible® (New English Translation)
Jehoahaz’s Reign The people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in his father’s place in Jerusalem.
Referenced Verses
- Jer 22:11 : 11 For this is what the LORD says about Shallum son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father Josiah as king: He has gone out from this place and will never return.
- 2 Kgs 23:30-37 : 30 His servants brought his body by chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father. 31 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah. 32 He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done. 33 Pharaoh Necho imprisoned him at Riblah in the land of Hamath to keep him from reigning in Jerusalem and imposed a tribute on the land of a hundred talents of silver and a talent of gold. 34 Pharaoh Necho made Eliakim son of Josiah king in place of his father Josiah and changed his name to Jehoiakim. But he took Jehoahaz and brought him to Egypt, where he died. 35 Jehoiakim paid Pharaoh the silver and gold, but he taxed the land to meet Pharaoh’s demands. He exacted the silver and the gold from the people of the land, each according to his assessment, to pay Pharaoh Necho. 36 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Zebidah daughter of Pedaiah; she was from Rumah. 37 He did what was evil in the sight of the LORD, just as his ancestors had done.
- 1 Chr 3:15 : 15 The sons of Josiah: The firstborn, Johanan; the second, Jehoiakim; the third, Zedekiah; and the fourth, Shallum.
- 2 Chr 26:1 : 1 Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
- 2 Chr 33:25 : 25 But the people of the land struck down all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.