Verse 23
All the kings of the earth sought an audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle jordens konger søkte å treffe Salomo for å høre den visdommen Gud hadde lagt i hans hjerte.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alle jordens konger ønsket å møte Salomo for å høre hans visdom, som Gud hadde lagt i hans hjerte.
Norsk King James
Og alle kongene på jorden søkte nærvær av Salomo for å høre hans visdom, som Gud hadde gitt ham i hjertet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alle kongene i verden søkte å møte Salomo for å høre den visdom Gud hadde gitt ham.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Alle jordens konger søkte å møte Salomo for å høre visdommen Gud hadde lagt i hans hjerte.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle jordens konger søkte Salomos nærvær for å høre den visdommen Gud hadde gitt ham i hjertet.
o3-mini KJV Norsk
Alle jordens konger søkte hans nærvær for å høre den visdom Gud hadde lagt i hans hjerte.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle jordens konger søkte Salomos nærvær for å høre den visdommen Gud hadde gitt ham i hjertet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alle jordens konger søkte å komme til Salomo for å høre hans visdom, som Gud hadde lagt i hans hjerte.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hele verden søkte Salomos nærvær for å høre visdommen Gud hadde lagt i hans hjerte.
Original Norsk Bibel 1866
Og alle Landets Konger søgte at see Salomos Ansigt for at høre hans Viisdom, som Gud havde givet i hans Hjerte.
King James Version 1769 (Standard Version)
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
KJV 1769 norsk
Alle jordens konger søkte å få et møte med Salomo for å høre hans visdom, som Gud hadde lagt i hans hjerte.
KJV1611 - Moderne engelsk
All the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put in his heart.
King James Version 1611 (Original)
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
Norsk oversettelse av Webster
Alle jordens konger søkte Salomos nærvær, for å høre den visdom som Gud hadde lagt i hans hjerte.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og alle jordens konger søkte å møte Salomo for å høre den visdommen Gud hadde lagt i hans hjerte.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og alle jordens konger søkte Salomos nærvær for å høre den visdom som Gud hadde lagt i hans hjerte.
Norsk oversettelse av BBE
Alle jordens konger kom for å se Salomo og lytte til den visdom Gud hadde lagt i hans hjerte.
Coverdale Bible (1535)
And all the kynges of ye earth desired (to se) Salomons face, and to heare his wysdome, which God had geuen him in his hert.
Geneva Bible (1560)
And all the Kings of the earth sought the presence of Salomon, to heare his wisedome that God had put in his heart.
Bishops' Bible (1568)
And all the kinges of the earth sought the presence of Solomon, to heare his wysedome that God had put in his heart.
Authorized King James Version (1611)
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
Webster's Bible (1833)
All the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and all the kings of the earth are seeking the presence of Solomon to hear his wisdom that God hath put in his heart,
American Standard Version (1901)
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
Bible in Basic English (1941)
And all the kings of the earth came to see Solomon and to give ear to his wisdom, which God had put into his heart.
World English Bible (2000)
All the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart.
NET Bible® (New English Translation)
All the kings of the earth wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom.
Referenced Verses
- 1 Kgs 3:28 : 28 When all Israel heard the judgment the king had given, they stood in awe of the king, for they saw that he had the wisdom of God to administer justice.
- 2 Chr 1:10-12 : 10 Give me wisdom and knowledge, that I may lead this people, for who is able to govern this great people of yours? 11 God said to Solomon, "Because this was in your heart, and you have not asked for wealth, possessions, honor, the death of your enemies, or even many long years—but have asked for wisdom and knowledge to govern my people over whom I have made you king— 12 Therefore wisdom and knowledge are given to you. I will also give you wealth, possessions, and honor, such as no king before you ever had and none after you will have."
- 2 Chr 9:6-7 : 6 But I did not believe what they said until I came and saw it with my own eyes. Indeed, not even half of your great wisdom was told to me; you have far exceeded the report I heard. 7 How blessed are your men, and how blessed are these servants who stand continually before you and hear your wisdom!
- Prov 2:6 : 6 For the Lord gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding.
- Isa 11:2 : 2 The Spirit of the LORD will rest upon him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and reverence for the LORD.
- Isa 11:10 : 10 In that day, the root of Jesse will stand as a signal for the peoples. The nations will seek him, and his resting place will be glorious.
- Dan 1:17 : 17 To these four young men, God gave knowledge and understanding in all kinds of literature and wisdom. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.
- Dan 2:21-23 : 21 He changes the times and seasons; He removes kings and establishes kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding. 22 He reveals deep and hidden things; He knows what is in the darkness, and light dwells with Him. 23 To You, O God of my fathers, I give thanks and praise, for You have given me wisdom and might, and now You have made known to me what we asked of You, for You have made known to us the king’s matter.
- Dan 5:11 : 11 There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the days of your father, he was found to have insight, intelligence, and wisdom like that of the gods. Your father, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the magicians, enchanters, Chaldeans, and diviners.
- Luke 21:15 : 15 For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.
- 1 Cor 1:30 : 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness, and redemption.
- 1 Cor 12:8 : 8 To one, a message of wisdom is given through the Spirit; to another, a message of knowledge by the same Spirit;
- Eph 1:17 : 17 that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.
- Jas 1:5 : 5 If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without rebuke, and it will be given to him.
- Jas 1:16-17 : 16 Do not be deceived, my beloved brothers and sisters. 17 Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shifting shadow.
- Jas 3:17 : 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere.