Verse 3
Even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men hvis vårt evangelium er skjult, så er det skjult for dem som går fortapt.
NT, oversatt fra gresk
Hvis vårt evangelium er skjult, så er det skjult for dem som er fortapt.
Norsk King James
Men hvis vårt evangelium er skjult, så er det skjult for dem som er fortapt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og er vårt evangelium skjult, så er det skjult for dem som går fortapt,
KJV/Textus Receptus til norsk
Men om vårt evangelium også er skjult, så er det skjult blant dem som går fortapt.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men selv om evangeliet vårt er skjult, er det skjult for dem som går fortapt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men hvis vårt evangelium er skjult, er det skjult for dem som går fortapt.
o3-mini KJV Norsk
Men hvis vårt evangelium skulle være skjult, så er det skjult for dem som er fortapt.
gpt4.5-preview
Og dersom vårt evangelium er skjult, så er det skjult for dem som går fortapt;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og dersom vårt evangelium er skjult, så er det skjult for dem som går fortapt;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og om vårt evangelium er skjult, er det skjult blant dem som går fortapt.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men hvis vårt evangelium er tildekket, er det tildekket blant dem som går fortapt.
Original Norsk Bibel 1866
Men er og vort Evangelium skjult, da er det skjult for dem, som blive fortabte,
King James Version 1769 (Standard Version)
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
KJV 1769 norsk
Men er vårt evangelium skjult, så er det skjult for dem som går fortapt.
KJV1611 - Moderne engelsk
But if our gospel is hidden, it is hidden to those who are lost:
King James Version 1611 (Original)
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
Norsk oversettelse av Webster
Selv om vårt evangelium er tildekket, er det tildekket for dem som går fortapt;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og hvis vårt evangelium er skjult, er det skjult for dem som går fortapt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og selv om vårt evangelium er tildekket, er det tildekket for dem som går fortapt.
Norsk oversettelse av BBE
Men om vårt gode budskap er tildekket, er det tildekket for dem som går mot undergang:
Tyndale Bible (1526/1534)
Yf oure Gospell be yet hyd it is hid amoge them that are lost
Coverdale Bible (1535)
Yf oure Gospell be yet hyd, it is hyd in them that are lost:
Geneva Bible (1560)
If our Gospell bee then hid, it is hid to them that are lost.
Bishops' Bible (1568)
Yf our Gospell be yet hyd, it is hyd in them that are lost:
Authorized King James Version (1611)
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
Webster's Bible (1833)
Even if our Gospel is veiled, it is veiled in those who perish;
Young's Literal Translation (1862/1898)
and if also our good news is vailed, in those perishing it is vailed,
American Standard Version (1901)
And even if our gospel is veiled, it is veiled in them that perish:
Bible in Basic English (1941)
But if our good news is veiled, it is veiled from those who are on the way to destruction:
World English Bible (2000)
Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who perish;
NET Bible® (New English Translation)
But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,
Referenced Verses
- 1 Cor 1:18 : 18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
- 2 Cor 3:14 : 14 But their minds were hardened. For to this day, the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been removed, because only in Christ is it taken away.
- 2 Cor 4:4 : 4 In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
- 1 Thess 1:5 : 5 Because our gospel came to you not only in words, but also with power, with the Holy Spirit, and with deep conviction. As you know, we lived among you for your sake.
- 2 Thess 2:9-9 : 9 The coming of the lawless one will be in accordance with the workings of Satan, with all kinds of power, false signs, and wonders, 10 and with every kind of deceit targeting those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved. 11 For this reason, God sends them a powerful delusion, so that they will believe the lie,
- 1 Tim 1:11 : 11 in accordance with the gospel of the glory of the blessed God, which I have been entrusted with.
- 2 Cor 2:12 : 12 When I came to Troas to preach the gospel of Christ, and a door was opened for me in the Lord,
- 2 Cor 2:15-16 : 15 For we are the fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing. 16 To one, we are an aroma that brings death; to the other, an aroma that brings life. And who is adequate for such a task?
- Matt 11:25 : 25 At that time Jesus said, 'I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children.'
- Rom 2:16 : 16 This will take place on the day when God judges the secrets of people through Jesus Christ, according to my gospel.