Verse 2
Preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and encourage with great patience and teaching.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Forkynn ordet; vær alltid rede, om det er gunstig eller ugunstig; irettesett, korriger, og oppfordre med all tålmodighet og undervisning.
NT, oversatt fra gresk
Forkynn ordet; vær klar, både når det passer og ikke; refser, irettesett og oppmuntre med all langmodighet og undervisning.
Norsk King James
Forkynn ordet; vær alltid klar, uansett tid, vær forberedt både når det er passende og uegnet, irettesett, og oppmuntre med all tålmodighet og lære.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Forkynn ordet, stå last og brast i tide og utide, overbevis, irettesett, og forman med all tålmodighet og undervisning!
KJV/Textus Receptus til norsk
forkynn ordet; vær rede i tide og utide; overbevis, irettesett, forman med all langmodighet og undervisning.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Forkynn ordet, vær klar til tjeneste i medgang og motgang, irettesett, tilrettevis, og oppmuntre med all tålmodighet og lærdom.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Forkynn ordet, vær rede i tide og utide, overbevis, irettesett, forman med all tålmodighet og lære.
o3-mini KJV Norsk
Forkynn Ordet; vær til stede både når tiden er moden og utenom den; tilrättavisa, form og oppmuntre med all langmodighet og lære.
gpt4.5-preview
Forkynn ordet, vær rede i tide og utide; irettesett, refs og forman med all tålmodighet og undervisning.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Forkynn ordet, vær rede i tide og utide; irettesett, refs og forman med all tålmodighet og undervisning.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Forkynn Ordet! Vær rede i tide og utide, irettesett, advar og oppmuntre med all langmodighet og undervisning.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Forkynn Ordet; vær klar i tide og utide; overbevis, irettesett, forman med all langmodighet og lærdom.
Original Norsk Bibel 1866
Prædik Ordet, hold ved i Tide og i Utide, overbeviis, straf, forman med al Langmodighed og Lærdom!
King James Version 1769 (Standard Version)
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
KJV 1769 norsk
Forkynn ordet; stå klar i tide og utide; irettesett, advar og oppmuntre med all tålmodighet og undervisning.
KJV1611 - Moderne engelsk
Preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and exhort with all patience and teaching.
King James Version 1611 (Original)
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
Norsk oversettelse av Webster
Forkynn ordet, vær ivrig i tide og utide, irettesett, advar og formant, med all tålmodighet og undervisning.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Forkynn ordet, vær ivrig i tid og utide, overbevis, irettesett, oppmuntre, med all tålmodighet og undervisning.
Norsk oversettelse av ASV1901
Forkynn ordet; vær klar til det i tide og utide; irettesett, advar, oppmuntre med all tålmodighet og undervisning.
Norsk oversettelse av BBE
Forkynn ordet til alle tider, på alle steder; irettesett, si skarpe ord, gi trøst, med lang tålmodighet og undervisning.
Tyndale Bible (1526/1534)
preache the worde be fervent be it in season or out of season. Improve rebuke exhorte with all longe sufferinge and doctryne.
Coverdale Bible (1535)
Preach thou the worde, be feruent, be it in season or out of season: Improue, rebuke, exhorte with all longe sufferynge and doctryne.
Geneva Bible (1560)
Preach the worde: be instant, in season and out of season: improue, rebuke, exhort with all long suffering and doctrine.
Bishops' Bible (1568)
Preache the worde, be instant in season, out of season: Improue, rebuke, exhort in all long sufferyng and doctrine.
Authorized King James Version (1611)
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
Webster's Bible (1833)
preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.
Young's Literal Translation (1862/1898)
preach the word; be earnest in season, out of season, convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching,
American Standard Version (1901)
preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
Bible in Basic English (1941)
Be preaching the word at all times, in every place; make protests, say sharp words, give comfort, with long waiting and teaching;
World English Bible (2000)
preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.
NET Bible® (New English Translation)
Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.
Referenced Verses
- Titus 2:15 : 15 Speak these things, encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
- 1 Tim 5:20 : 20 Rebuke those who persist in sin in the presence of all, so that the rest may stand in fear.
- Titus 1:13 : 13 This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply so that they may be sound in the faith,
- 1 Tim 4:13 : 13 Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, and to teaching.
- Rev 3:19 : 19 Those whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent.
- 2 Tim 3:10 : 10 But you have closely followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance.
- 2 Tim 2:21 : 21 If anyone cleanses themselves from the latter, they will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the Master, prepared for every good work.
- 1 Thess 5:14 : 14 Now we urge you, brothers, admonish those who are idle, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone.
- Rom 12:12 : 12 Be joyful in hope, patient in affliction, and faithful in prayer.
- Col 1:28-29 : 28 We proclaim Him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone fully mature in Christ. 29 To this end, I labor and struggle with all His energy, which so powerfully works within me.
- Jonah 3:2 : 2 “Get up, go to the great city of Nineveh, and proclaim the message that I tell you.”
- Acts 16:31-33 : 31 They replied, 'Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.' 32 And they spoke the word of the Lord to him and to everyone in his house. 33 At that hour of the night, the jailer took them and washed their wounds. Then he and all his household were baptized immediately.
- Acts 20:7 : 7 On the first day of the week, we were gathered together to break bread, and Paul began to speak to them. Since he was planning to leave the next day, he continued his message until midnight.
- Acts 20:18-21 : 18 When they arrived, he said to them, 'You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in Asia.' 19 'I served the Lord with all humility, with tears, and with trials that came to me through the plots of the Jews.' 20 'I did not shrink back from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house.' 21 'I testified both to Jews and to Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus Christ.'
- Ps 40:9 : 9 I desire to do Your will, my God; Your law is within my heart.
- Isa 61:1-3 : 1 The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to the prisoners. 2 To proclaim the year of the Lord’s favor and the day of our God’s vengeance, to comfort all who mourn. 3 To provide for those who mourn in Zion—giving them a crown of beauty instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, a garment of praise instead of a spirit of faintness. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lord to display His splendor.
- Acts 28:30-31 : 30 For two whole years, Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him. 31 He proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ—with all boldness and without hindrance.
- Rom 10:15 : 15 And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news of peace, who bring the good news of good things!”
- Luke 4:18-19 : 18 The Spirit of the Lord is upon me, because He has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free, 19 to proclaim the year of the Lord's favor.
- Luke 7:4 : 4 When they came to Jesus, they earnestly pleaded with Him, saying, 'He is worthy for You to do this for him.'
- Luke 7:23 : 23 Blessed is the one who does not stumble on account of Me.'
- Luke 9:60 : 60 Jesus said to him, 'Let the dead bury their own dead. But you go and proclaim the kingdom of God.'
- John 4:6-9 : 6 Jacob’s well was there, and Jesus, worn out from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. 7 A Samaritan woman came to draw water, and Jesus said to her, "Give me a drink." 8 (For his disciples had gone into the city to buy food.) 9 The Samaritan woman said to him, "How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" For Jews do not associate with Samaritans. 10 Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
- John 4:32-34 : 32 But he said to them, "I have food to eat that you do not know about." 33 So the disciples said to one another, "Could someone have brought him something to eat?" 34 Jesus said to them, "My food is to do the will of the one who sent me and to accomplish his work.
- Acts 13:5 : 5 When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the synagogues of the Jews, and they also had John as their assistant.
- Acts 16:13 : 13 On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there.
- 1 Thess 2:11-12 : 11 Just as you know how we dealt with each one of you like a father with his own children, 12 encouraging, comforting, and urging you to live lives worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.
- Gal 6:6 : 6 The one who is taught the word should share all good things with the one who teaches.
- Col 1:25 : 25 I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
- 1 Thess 5:20 : 20 Do not despise prophecies.
- 1 Tim 4:15-16 : 15 Practice these things, immerse yourself in them, so that your progress may be evident to all. 16 Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in them, for by doing this you will save both yourself and those who listen to you.
- 2 Tim 2:25 : 25 Gently instruct those who oppose you, in the hope that God might grant them repentance, leading them to a knowledge of the truth.
- Heb 13:22 : 22 I urge you, brothers, to bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
- Acts 28:16 : 16 When we came to Rome, the centurion handed over the prisoners to the commander of the guard, but Paul was allowed to live by himself with the soldier who was guarding him.