Verse 25
I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
hvorfor jeg er blitt en tjener, ifølge Guds forvaltning som er gitt meg for dere, for å fullføre Guds ord;
NT, oversatt fra gresk
Av hvilken jeg er blitt en tjener, ifølge Guds forvaltning som er betrodd meg til dere, for å forkynne Guds ord;
Norsk King James
Hvorfor jeg er blitt en minister, i samsvar med forvaltningen av Gud som er gitt meg for dere, for å oppfylle Guds ord;
Modernisert Norsk Bibel 1866
hvis tjener jeg er blitt i henhold til oppdraget fra Gud, som er gitt til meg for dere, for å fullføre Guds ord.
KJV/Textus Receptus til norsk
som jeg er blitt tjener for, etter Guds husholdning som er gitt meg for dere, for å fullføre Guds ord,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Jeg ble en tjener av kirken etter den forvaltningen fra Gud som ble gitt til meg for dere, for å fullføre Guds ord,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
som jeg er blitt tjener for, i henhold til Guds forvaltning som er gitt meg for dere, for å fullføre Guds ord;
o3-mini KJV Norsk
Jeg er utnevnt til å tjene dem i henhold til Guds ordning, som er gitt til meg for dere, for å fullføre Guds ord.
gpt4.5-preview
For menigheten er jeg blitt en tjener etter Guds forvaltning som er gitt meg for dere, for å fullføre Guds ord,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For menigheten er jeg blitt en tjener etter Guds forvaltning som er gitt meg for dere, for å fullføre Guds ord,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det er denne kirken jeg er blitt en tjener av i kraft av det oppdrag Gud har gitt meg for dere, å fullføre Guds ord,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Av denne er jeg blitt en tjener i henhold til Guds forvaltning som ble gitt meg for dere, for å fullføre Guds ord.
Original Norsk Bibel 1866
hvis Tjener jeg er bleven efter det Guds Embede, som er mig givet hos eder, at opfylde Guds Ord,
King James Version 1769 (Standard Version)
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
KJV 1769 norsk
som jeg er blitt tjener for, i henhold til Guds vilje som ble gitt meg for dere, for å oppfylle Guds ord,
KJV1611 - Moderne engelsk
Of which I was made a minister, according to the stewardship of God given to me for you, to fulfill the word of God;
King James Version 1611 (Original)
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
Norsk oversettelse av Webster
som jeg er blitt en tjener for, i henhold til Guds forvaltning som ble gitt meg for dere, for å oppfylle Guds ord,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
hvor jeg er blitt tjener i henhold til Guds forvaltning som er gitt meg for dere, for å fullføre Guds ord,
Norsk oversettelse av ASV1901
den som jeg er blitt en tjener av, i henhold til Guds forvaltning, som ble gitt meg for dere, for å fullføre Guds ord,
Norsk oversettelse av BBE
hvor jeg er blitt tjener i henhold til det oppdrag Gud har gitt meg for dere, å fullføre Guds ord,
Tyndale Bible (1526/1534)
wher of I am made a minister acordynge to the ordinaunce of god which ordinaunce was geven me vnto you warde to fulfill ye worde of god
Coverdale Bible (1535)
wherof I am made a mynister, acordinge to ye Godly office of preachinge, which is geuen vnto me amonge you, that I shulde richely preach the worde of God,
Geneva Bible (1560)
Whereof I am a minister, according to the dispensation of God, which is giuen mee vnto you ward, to fulfill the word of God,
Bishops' Bible (1568)
Wherof I am made a minister, accordyng to the dispensation of God, which is geuen to me to youwarde, to fulfyll the worde of God:
Authorized King James Version (1611)
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;
Webster's Bible (1833)
of which I was made a servant, according to the stewardship of God which was given me toward you, to fulfill the word of God,
Young's Literal Translation (1862/1898)
of which I -- I did become a ministrant according to the dispensation of God, that was given to me for you, to fulfil the word of God,
American Standard Version (1901)
whereof I was made a minister, according to the dispensation of God which was given me to you-ward, to fulfil the word of God,
Bible in Basic English (1941)
Of which I became a servant by the purpose of God which was given to me for you, to give effect to the word of God,
World English Bible (2000)
of which I was made a servant, according to the stewardship of God which was given me toward you, to fulfill the word of God,
NET Bible® (New English Translation)
I became a servant of the church according to the stewardship from God– given to me for you– in order to complete the word of God,
Referenced Verses
- Eph 3:2 : 2 surely you have heard about the stewardship of God’s grace that was given to me for you,
- Col 1:23 : 23 if indeed you continue in the faith, established and firm, and do not move away from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.
- 1 Thess 3:2 : 2 And we sent Timothy, our brother, and God's servant, and our fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you concerning your faith.
- 1 Tim 4:6 : 6 If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of faith and the good teaching that you have followed.
- 2 Tim 4:2-5 : 2 Preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and encourage with great patience and teaching. 3 For the time will come when people will not tolerate sound teaching, but according to their own desires, they will gather teachers for themselves to satisfy their itching ears. 4 They will turn away from hearing the truth and will turn aside to myths. 5 But as for you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
- Rom 15:15-19 : 15 Yet I have written to you quite boldly on some points, to remind you of them again, because of the grace God gave me. 16 To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit. 17 Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God. 18 I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done. 19 By the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
- Gal 2:7-8 : 7 On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter was to the circumcised— 8 (For He who worked through Peter for his apostleship to the circumcised also worked through me for mine to the Gentiles)—
- 1 Cor 9:17 : 17 If I do this willingly, I have a reward. But if unwillingly, I am simply entrusted with a responsibility.