Verse 5

For even though I am absent in the body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your orderly conduct and the firmness of your faith in Christ.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    For selv om jeg er fraværende i kjødet, er jeg dog med dere i ånden, gledende meg over deres orden og fasthet i troen på Kristus.

  • NT, oversatt fra gresk

    Selv om jeg er fraværende i kroppen, er jeg likevel med dere i ånden, og gleder meg over å se deres trofasthet i troen på Kristus.

  • Norsk King James

    For selv om jeg er fraværende i kroppen, er jeg med dere i ånden, og gleder meg over ordenen deres og den faste troen deres på Kristus.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    For selv om jeg er fraværende i kroppen, er jeg hos dere i ånden og gleder meg, da jeg ser deres orden og styrken i deres tro på Kristus.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    For selv om jeg er fraværende i kjødet, likevel er jeg med dere i ånden, gledende og seende deres orden, og fasthet i deres tro på Kristus.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    For selv om jeg er fraværende i kroppen, er jeg med dere i ånden, gled meg og se deres orden og fasthet i deres tro på Kristus.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Selv om jeg er fraværende i kroppen, er jeg likevel med dere i ånden, og jeg gleder meg over å se deres orden og fasthet i troen på Kristus.

  • o3-mini KJV Norsk

    For selv om jeg er fraværende i kroppen, er jeg med dere i ånden; jeg gleder meg over å se hvordan dere lever, og den urokkelige troen dere har på Kristus.

  • gpt4.5-preview

    For selv om jeg er legemlig fraværende, er jeg likevel åndelig sammen med dere, og gleder meg over å se deres gode orden og deres faste tro på Kristus.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    For selv om jeg er legemlig fraværende, er jeg likevel åndelig sammen med dere, og gleder meg over å se deres gode orden og deres faste tro på Kristus.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    For selv om jeg er fraværende i kroppen, er jeg med dere i ånden, som gleder meg og ser deres orden og deres fasthet i troen på Kristus.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    For selv om jeg er fysisk fraværende, er jeg med dere i ånden og ser med glede deres orden og fasthet i troen på Kristus.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi om jeg endog er fraværende med Legemet, saa er jeg dog hos eder i Aanden og glæder mig, idet jeg seer eders Orden og Fastheden af eders Tro paa Christum.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.

  • KJV 1769 norsk

    For selv om jeg ikke er fysisk tilstede, er jeg med dere i ånden, og gleder meg over å se deres orden og fasthet i troen på Kristus.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    For though I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, rejoicing to see your order, and the steadfastness of your faith in Christ.

  • King James Version 1611 (Original)

    For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.

  • Norsk oversettelse av Webster

    For selv om jeg er borte i legemet, er jeg likevel med dere i ånden, og jeg gleder meg når jeg ser deres orden og deres faste tro på Kristus.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    For selv om jeg er fraværende i legemet, er jeg likevel i ånden med dere, fryder meg og ser deres orden, og fastheten i deres tro i forhold til Kristus;

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    For selv om jeg er fraværende i kroppen, er jeg likevel med dere i ånden, med glede og ser deres orden og standhaftigheten i deres tro på Kristus.

  • Norsk oversettelse av BBE

    For selv om jeg ikke er til stede i kjødet, er jeg likevel med dere i ånden, og jeg gleder meg over den orden og trofasthet dere viser i Kristus.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    For though I be absent in the flesshe yet am I present with you in the sprete ioyinge and beholdinge the order that ye kepe and youre stedfast fayth in Christ.

  • Coverdale Bible (1535)

    For though I be absent in the flesh, yet am I present with you in the sprete: ioyenge, and beholdinge youre order and the stedfastnes of youre faith in Christ.

  • Geneva Bible (1560)

    For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, reioycing & beholding your order, and your stedfast faith in Christ.

  • Bishops' Bible (1568)

    For though I be absent in the fleshe, yet am I with you in the spirite, ioying and beholdyng your order, and your stedfast fayth in Christe.

  • Authorized King James Version (1611)

    For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.

  • Webster's Bible (1833)

    For though I am absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, rejoicing and seeing your order, and the steadfastness of your faith in Christ.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    for if even in the flesh I am absent -- yet in the spirit I am with you, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in regard to Christ;

  • American Standard Version (1901)

    For though I am absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.

  • Bible in Basic English (1941)

    For though I am not present in the flesh, still I am with you in the spirit, seeing with joy your order, and your unchanging faith in Christ.

  • World English Bible (2000)

    For though I am absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, rejoicing and seeing your order, and the steadfastness of your faith in Christ.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your morale and the firmness of your faith in Christ.

Referenced Verses

  • 1 Pet 5:9 : 9 Resist him, standing firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your fellow believers throughout the world.
  • 1 Cor 14:40 : 40 But everything should be done in a fitting and orderly way.
  • 1 Cor 16:13 : 13 Be watchful, stand firm in the faith, be courageous, be strong.
  • 1 Thess 2:17 : 17 But we, brothers and sisters, being separated from you for a short time—in person, not in heart—made every effort, with great longing, to see you face to face.
  • 1 Thess 3:8 : 8 For now we live, if you stand firm in the Lord.
  • Heb 3:14 : 14 For we have become partakers of Christ, if indeed we hold firmly to the beginning of our confidence steadfast until the end.
  • Heb 6:19 : 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
  • 2 Pet 3:17-18 : 17 Therefore, beloved, since you have been forewarned, be on your guard so that you are not carried away by the error of lawless people and fall from your own steadfastness. 18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
  • 1 Cor 15:58 : 58 Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
  • 1 Cor 5:3-4 : 3 For though I am absent in body, I am present in spirit, and I have already passed judgment on the one who has committed this act, as if I were present. 4 In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, and my spirit is with you, along with the power of our Lord Jesus,
  • 2 Chr 29:35 : 35 In addition to the burnt offerings, there were abundant fat portions of peace offerings and drink offerings for the burnt offerings. So the service of the house of the LORD was set in proper order.
  • Ps 78:8 : 8 They would not be like their ancestors—a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal, whose spirits were not faithful to God.
  • Ps 78:37 : 37 Their hearts were not faithful to Him, nor were they loyal to His covenant.
  • Acts 2:42 : 42 They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
  • 1 Cor 11:34 : 34 If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you come together it will not result in judgment. And when I come, I will give further instructions.
  • Col 2:1 : 1 For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.
  • Ruth 1:18 : 18 When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.