Verse 13

However, the prince of the kingdom of Persia resisted me for twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, because I was delayed there with the kings of Persia.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Men fyrsten over Persia motsto meg i tjueen dager. Da kom Mikael, en av de fremste fyrster, og hjalp meg, for jeg ble holdt tilbake der hos kongene av Persia.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Men fyrsten over det persiske riket stilte seg imot meg i tjueen dager, men se, Mikael, en av de fremste fyrstene, kom for å hjelpe meg, og jeg ble igjen der hos kongene i Persia.

  • Norsk King James

    Men lederen for Persias rike motsto meg i tjueen dager; men nå, Mikael, en av de store fyrstene, har kommet for å hjelpe meg; så jeg ble der med kongene i Persia.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Men fyrsten for Persias rike sto imot meg i tjueen dager, men da kom Mikael, en av de første fyrster, for å hjelpe meg, og jeg ble der hos perserkongene.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Men fyrsten av Persia riket stod imot meg i tjueen dager, men se, Mikael, en av de fremste fyrstene, kom meg til hjelp, for jeg ble igjen der hos perserrikets konger.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Men fyrsten over Persias rike stod imot meg i tjueen dager: men se, Mikael, en av de fremste fyrstene, kom for å hjelpe meg; og jeg ble der hos kongene i Persia.

  • o3-mini KJV Norsk

    Men fyrsten over Persias rike motarbeidet meg i tjueén dager; og se, Michael, en av de øverste fyrstene, kom for å hjelpe meg, og jeg oppholdt meg der hos Persias konger.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Men fyrsten over Persias rike stod imot meg i tjueen dager: men se, Mikael, en av de fremste fyrstene, kom for å hjelpe meg; og jeg ble der hos kongene i Persia.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Men fyrsten av Persias rike sto imot meg i tjueen dager. Og se, Mikael, en av de fremste fyrstene, kom for å hjelpe meg, for jeg ble holdt der ved kongene av Persia.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Men fyrsten over Persias rike stod imot meg i tjueen dager. Men se, Mikael, en av de fremste fyrstene, kom til min hjelp, og jeg forble der hos Persias fyrster.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Men Persiens Riges Fyrste stod imod mig een og tyve Dage, og see, Michael, en af de fornemste Fyrster, kom for at hjelpe mig; derfor blev jeg der hos Kongerne i Persien.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty ys: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.

  • KJV 1769 norsk

    Men fyrstene i Persia motstod meg i tjueen dager. Da kom Mikael, en av de fremste fyrstene, for å hjelpe meg, og jeg ble igjen der hos kongene i Persia.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    But the prince of the kingdom of Persia resisted me for twenty-one days; but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I was left there with the kings of Persia.

  • King James Version 1611 (Original)

    But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Men fyrsten av kongeriket Persia sto imot meg i tjueen dager; men se, Mikal, en av de fremste fyrstene, kom for å hjelpe meg, og jeg var der hos kongene av Persia.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Lederen for kongeriket Persia sto imot meg i tjueen dager, men se, Mikael, en av de fremste lederne, kom for å hjelpe meg, og jeg ble igjen der ved kongene i Persia.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Men fyrsten over kongeriket Persia stod meg imot i tjueen dager; men se, Mikael, en av de øverste fyrstene, kom for å hjelpe meg, og jeg ble der hos kongene i Persia.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Men fyrsten av Persias rike sto imot meg i tjueen dager; men Mikael, en av de øverste englene, kom for å hjelpe meg, og da jeg kom, var han fortsatt der med fyrsten av Persias konger.

  • Coverdale Bible (1535)

    had not the prynce ouer the kingdome of the, Perses wt stonde me xxj. dayes. But lo, Michael one of the chefe prynces, came to helpe me, him haue I left by the kinge of Persia,

  • Geneva Bible (1560)

    But the prince of the kingdome of Persia withstoode me one and twentie dayes: but loe, Michael one of the chiefe princes, came to helpe me, and I remained there by the Kings of Persia.

  • Bishops' Bible (1568)

    But the prince of the kingdome of Persia withstoode me one and twentie dayes: but lo, Michael one of the chiefe princes came to helpe me, & I remained there by the kinges of Persia.

  • Authorized King James Version (1611)

    But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.

  • Webster's Bible (1833)

    But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; but, behold, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And the head of the kingdom of Persia is standing over-against me twenty and one days, and lo, Michael, first of the chief heads, hath come in to help me, and I have remained there near the kings of Persia;

  • American Standard Version (1901)

    But the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days; but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia.

  • Bible in Basic English (1941)

    But the angel of the kingdom of Persia put himself against me for twenty-one days; but Michael, one of the chief angels, came to my help; and when I came he was still there with the angel of the kings of Persia.

  • World English Bible (2000)

    But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; but, behold, Michael, one of the chief princes, came to help me: and I remained there with the kings of Persia.

  • NET Bible® (New English Translation)

    However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there with the kings of Persia.

Referenced Verses

  • Dan 12:1 : 1 At that time, Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of trouble such as has never occurred since nations first existed until that time. But at that time, your people—everyone whose name is found written in the book—will be delivered.
  • Jude 1:9 : 9 But Michael the archangel, when he disputed with the devil and argued about the body of Moses, did not dare to pronounce a blasphemous judgment, but said, 'The Lord rebuke you!'
  • Rev 12:7 : 7 Then there was a war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.
  • Dan 10:20-21 : 20 Then he said, 'Do you know why I have come to you? Soon I will return to fight against the prince of Persia, and when I leave, the prince of Greece will come.' 21 But first, I will tell you what is written in the Book of Truth. No one supports me against these forces except Michael, your prince.
  • 1 Pet 3:22 : 22 He is at the right hand of God, having gone into heaven, with angels, authorities, and powers subjected to Him.
  • Eph 6:12 : 12 For our struggle is not against flesh and blood, but against rulers, against authorities, against cosmic powers of this present darkness, and against spiritual forces of evil in the heavenly places.
  • Col 2:10 : 10 And you have been made complete in him, who is the head over every ruler and authority.
  • 1 Thess 2:18 : 18 For we wanted to come to you—indeed I, Paul, tried again and again—but Satan hindered us.
  • Zech 3:1-2 : 1 Then he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right side to accuse him. 2 And the LORD said to Satan, 'The LORD rebuke you, Satan! The LORD, who has chosen Jerusalem, rebuke you! Is this man not like a burning stick snatched from the fire?'
  • Ezra 4:4-6 : 4 Then the people of the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build. 5 They hired counselors against them to frustrate their plans during the entire reign of Cyrus, king of Persia, and until the reign of Darius, king of Persia. 6 At the beginning of the reign of Ahasuerus, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
  • Ezra 4:24 : 24 Thus the work on the house of God in Jerusalem came to a halt, and it remained stopped until the second year of the reign of Darius, king of Persia.