Verse 28
Even as the words were on the king's lips, a voice came from heaven: ‘O King Nebuchadnezzar, to you it is declared: The kingdom has departed from you!'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Mens ordene ennå var i kongens munn, kom en røst fra himmelen: 'Nebukadnesar, konge, til deg sies det: Riket er tatt fra deg.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alt dette kom over kong Nebukadnesar.
Norsk King James
Alt dette kom over kong Nebukadnesar.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alt dette skjedde med kong Nebukadnesar.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Mens ordene ennå lå på kongens lepper, kom en stemme fra himmelen: Det blir sagt til deg, kong Nebukadnesar, at kongeriket er tatt fra deg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alt dette skjedde med kong Nebukadnesar.
o3-mini KJV Norsk
Alt dette rammet kong Nebukadnesar.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alt dette skjedde med kong Nebukadnesar.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mens ordene ennå var i kongens munn, kom en røst fra himmelen: «Kong Nebukadnesar, til deg blir det sagt: Riket er tatt fra deg!
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Mens ordene ennå var i kongens munn, falt en røst fra himmelen: Kong Nebukadnesar, til deg sies det: Riket er tatt fra deg.
Original Norsk Bibel 1866
Alt dette kom over Kong Nebucadnezar.
King James Version 1769 (Standard Version)
All this came upon the king Nebuchadnezzar.
KJV 1769 norsk
Alt dette kom over kong Nebukadnesar.
KJV1611 - Moderne engelsk
All this came upon King Nebuchadnezzar.
King James Version 1611 (Original)
All this came upon the king Nebuchadnezzar.
Norsk oversettelse av Webster
Alt dette skjedde med kong Nebukadnesar.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Alt dette skjedde med kong Nebukadnesar.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alt dette kom over kong Nebukadnesar.
Norsk oversettelse av BBE
Alt dette kom over kong Nebukadnesar.
Coverdale Bible (1535)
All these thynges touch the kynge Nabuchodonosor.
Geneva Bible (1560)
(4:25) All these things shal come vpon the King Nebuchad-nezzar.
Bishops' Bible (1568)
All these thinges touche the king Nabuchodonozor.
Authorized King James Version (1611)
¶ All this came upon the king Nebuchadnezzar.
Webster's Bible (1833)
All this came on the king Nebuchadnezzar.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`All -- hath come on Nebuchadnezzar the king.
American Standard Version (1901)
All this came upon the king Nebuchadnezzar.
Bible in Basic English (1941)
All this came to King Nebuchadnezzar.
World English Bible (2000)
All this came on the king Nebuchadnezzar.
NET Bible® (New English Translation)
Now all of this happened to King Nebuchadnezzar.
Referenced Verses
- Num 23:19 : 19 'God is not a man, that He should lie, nor a son of man, that He should change His mind. Does He speak and not act? Does He promise and not fulfill?'
- Zech 1:6 : 6 But my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your ancestors? So they repented and said, 'As the Lord of Hosts planned to do to us, according to our ways and our deeds, so He has done to us.'
- Matt 24:35 : 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
- Prov 10:24 : 24 What the wicked dread will come upon them, but the desire of the righteous will be granted.