Verse 2
All his powerful acts, his might, and the full account of the greatness of Mordecai, whom the king had promoted, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Media and Persia?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle hans bemerkelsesverdige gjerninger og hans store ære, som kongen ga ham, er det ikke skrevet om i krønikene til kongene av Media og Persia?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alle hans mektige gjerninger og erklæringen om Mordehais storhet, som kongen hadde opphøyet ham til, er de ikke skrevet i krønikeboken til kongene i Medien og Persia?
Norsk King James
Og alle gjerningene av hans makt og styrke, og erklæringen om storheten til Mordekai, som kongen hevet ham, er de ikke nedtegnet i boken om krønikkene til kongene i Media og Persia?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men all hans makt og dåder, og forklaringen om Mardokais storhet, som kongen hadde opphøyet, er ikke disse skrevet i Medias og Persias kongers krøniker?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Alle hans mektige gjerninger og den store beretningen om hvordan kongen æret Mordekai, er nedskrevet i boken om Medias og Persias kongers historie.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle hans mektige handlinger og kraft, og erklæringen om Mordehais storhet, som kongen hadde opphøyd ham til, er de ikke skrevet i krøniken til kongene av Media og Persia?
o3-mini KJV Norsk
Og alle de gjerninger som vitner om hans makt og styrke, og erklæringen av Mordekaijs storhet, som kongen opphøyde ham med, er de ikke skrevet i krønikene om mediske og persiske konger?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle hans mektige handlinger og kraft, og erklæringen om Mordehais storhet, som kongen hadde opphøyd ham til, er de ikke skrevet i krøniken til kongene av Media og Persia?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alle hans mektige gjerninger og styrke, og beretningen om Mordekais storhet som kongen opphøyde ham til, er ikke de skrevet i Krønikens bok for kongene i Media og Persia?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Alle hans mektige gjerninger og hans store makt, samt beretningen om hvordan Mordekai ble opphøyd av kongen, er de ikke skrevet i krønikene til kongene av Media og Persia?
Original Norsk Bibel 1866
Men al hans Magts og hans Vældes Gjerning, og Forklaring om Mardochæi Mægtighed, med hvilken Kongen havde gjort ham stor, ere de Ting ikke skrevne i Kongerne af Mediens og Persiens daglige Handelers Bog?
King James Version 1769 (Standard Version)
And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatns of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicl of the kings of Media and Persia?
KJV 1769 norsk
Alle hendelsene med hans makt og styrke, og den store ære Mordekai oppnådde, som kongen opphøyde ham til, er de ikke nedskrevet i krønikene til medernes og persernes konger?
KJV1611 - Moderne engelsk
And all the acts of his power and might, and the declaration of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
King James Version 1611 (Original)
And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Norsk oversettelse av Webster
Alle hans mektige gjerninger og den fulle beretningen om Mordekais storhet, som kongen hadde løftet ham til, er de ikke skrevet i krønikene til kongene i Media og Persia?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Er ikke all hans styrkes gjerning, hans makt, og beretningen om Mordekais storhet, som kongen gjorde ham stor, skrevet i krønikeboken for Media og Persia?
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle hans mektige gjerninger og styrke, og hele beretningen om Mordekais storhet, som kongen opphøyde ham til, er de ikke skrevet i krønikene om Medias og Persias konger?
Norsk oversettelse av BBE
Alle hans mektige gjerninger og store styrke, og hele beretningen om den høye posisjonen kongen ga Mordekai, er de ikke skrevet ned i historieboken til kongene i Media og Persia?
Coverdale Bible (1535)
As for all ye worke of his power and auctoryte, and ye greate worshippe of Mardocheus, which the kynge gaue him, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Media & Persia,
Geneva Bible (1560)
And all the actes of his power, and of his might, & the declaration of the dignitie of Mordecai, wherwith the King magnified him, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Media and Persia?
Bishops' Bible (1568)
And all the actes of his power and of his might, & the declaration of the dignitie of Mardocheus wherwith the king magnified him, be they not written in the bookes of ye chronicles of the kinges of Medes and Persia?
Authorized King James Version (1611)
And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Webster's Bible (1833)
All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Young's Literal Translation (1862/1898)
and all the work of his strength, and his might, and the explanation of the greatness of Mordecai with which the king made him great, are they not written on the book of the Chronicles of Media and Persia?
American Standard Version (1901)
And all the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Bible in Basic English (1941)
And all his acts of power and his great strength and the full story of the high place which the king gave Mordecai, are they not recorded in the book of the history of the kings of Media and Persia?
World English Bible (2000)
All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
NET Bible® (New English Translation)
Now all the actions carried out under his authority and his great achievements, along with an exact statement concerning the greatness of Mordecai, whom the king promoted, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Media and Persia?
Referenced Verses
- Esth 8:15 : 15 Mordecai went out from the king's presence wearing royal garments of blue and white, a large golden crown, and a robe of fine linen and purple. The city of Susa shouted and rejoiced.
- Esth 9:4 : 4 For Mordecai was powerful in the king's palace, and his fame spread throughout all the provinces, as he became greater and greater.
- Esth 2:23 : 23 The matter was investigated and confirmed, and both men were hanged on the gallows. This was recorded in the book of chronicles in the presence of the king.
- Esth 6:1 : 1 That night, the king couldn’t sleep, so he commanded that the book of records, the chronicles, be brought in and read before him.
- 1 Kgs 11:41 : 41 As for the rest of the acts of Solomon—all that he did and his wisdom—are they not written in the book of the acts of Solomon?
- 1 Kgs 14:19 : 19 The rest of the acts of Jeroboam—how he waged war and how he reigned—are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
- 1 Kgs 22:39 : 39 The rest of the acts of Ahab, including all that he did, the palace of ivory he built, and the cities he constructed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
- Ps 18:35 : 35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
- Dan 2:48 : 48 Then the king made Daniel great, gave him many great gifts, and made him ruler over the entire province of Babylon and chief over all the wise men of Babylon.