Verse 18
If men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but is confined to bed,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvis menn kommer i slagsmål og en av dem slår den andre med en stein eller med knyttneve, og han ikke dør, men blir sengeliggende,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvis menn strides og den ene slår den andre med en stein eller med hånden, men han ikke dør, men må holde seg til sengs,
Norsk King James
Og hvis menn strides sammen, og en slår en annen med en stein eller med sin neve, og han ikke dør, men blir sengeliggende:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når menn kommer i strid, og en slår sin neste med en stein eller med knyttneve, og han ikke dør men blir sengeliggende,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Når menn kommer i krangel, og den ene slår sin neste med en stein eller med en knyttneve så han ikke dør, men må ligge til sengs,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvis menn kjemper, og den ene slår den andre med en stein eller med knyttneve, og han ikke dør, men blir i sengen sin,
o3-mini KJV Norsk
Om menn sloss og en slår en annen med en stein eller med neven, og han ikke dør men blir sengeliggende,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvis menn kjemper, og den ene slår den andre med en stein eller med knyttneve, og han ikke dør, men blir i sengen sin,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Når menn strides og den ene treffer den andre med en stein eller med neven, og han ikke dør, men blir sengeliggende,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvis menn kommer i klammeri, og en slår den andre med en stein eller knytteneve, og den skadede ikke dør men blir slått i svime,
Original Norsk Bibel 1866
Og naar Mænd trættes, og Nogen slaaer sin Næste med en Steen eller med Næve, og han ikke døer, men ligger tilsengs,
King James Version 1769 (Standard Version)
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
KJV 1769 norsk
Hvis menn kjemper, og en slår den andre med en stein eller med knyttneven, og han ikke dør, men må holde sengen,
KJV1611 - Moderne engelsk
If men contend with each other, and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he does not die but is confined to his bed,
King James Version 1611 (Original)
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
Norsk oversettelse av Webster
Hvis menn krangler og en slår den andre med en stein eller med knyttneven, men han dør ikke, men blir sengeliggende,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når menn slåss, og en slår sin neste med en stein eller med knyttneven så han ikke dør, men må holde sengen,
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvis to menn strides, og den ene slår den andre med en stein eller med knyttneven, og han ikke dør men blir sengeliggende,
Norsk oversettelse av BBE
Hvis en mann gir en annen et slag med en stein eller knyttet neve, uten å ta livet av ham, men får ham til å ligge syk,
Tyndale Bible (1526/1534)
Yf men stryue together and one smyte another with a stone or with his fyste, so that he dye not, but lyeth in bedd:
Coverdale Bible (1535)
Yf men stryue together and one smyte another with a stone, or with his fist, so that he dye not, but lyeth in bedd:
Geneva Bible (1560)
When men also striue together, and one smite another with a stone, or with the fist, and he die not, but lieth in bed,
Bishops' Bible (1568)
If men stryue together, and one smite another with a stone, or with his fyste, and he dye not, but lyeth in his bed:
Authorized King James Version (1611)
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with [his] fist, and he die not, but keepeth [his] bed:
Webster's Bible (1833)
"If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed;
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And when men contend, and a man hath smitten his neighbour with a stone, or with the fist, and he die not, but hath fallen on the bed;
American Standard Version (1901)
And if men contend, and one smite the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed;
Bible in Basic English (1941)
If, in a fight, one man gives another a blow with a stone, or with the shut hand, not causing his death, but making him keep in bed;
World English Bible (2000)
"If men quarrel and one strikes the other with a stone, or with his fist, and he doesn't die, but is confined to bed;
NET Bible® (New English Translation)
“If men fight, and one strikes his neighbor with a stone or with his fist and he does not die, but must remain in bed,
Referenced Verses
- Exod 21:20 : 20 If a man strikes his male or female servant with a rod, and the servant dies under his hand, he shall surely be punished.
- Exod 21:22 : 22 If men are fighting and they strike a pregnant woman, causing her to give birth prematurely but there is no further injury, the offender must pay whatever the woman's husband demands and the judges allow.
- Num 35:16-24 : 16 But if someone strikes another with an iron object and the person dies, they are a murderer, and the murderer shall be put to death. 17 If someone strikes another with a stone that is large enough to cause death and the person dies, they are a murderer; the murderer must be put to death. 18 Or if someone strikes another with a wooden tool that could cause death, and the person dies, they are a murderer; the murderer must be put to death. 19 The avenger of blood is to put the murderer to death; when they encounter the murderer, the avenger is to put them to death. 20 If someone pushes another out of hatred or throws something at them with intent and the person dies, 21 or if in hostility someone strikes another with their hand and the person dies, the one who struck them must be put to death. They are a murderer. The avenger of blood is to execute the sentence when they meet the murderer. 22 But if suddenly, without hostility, someone pushes another or throws something at them unintentionally, 23 or if, without seeing them, they drop a stone on someone that could cause death, and the person dies, but there was no enmity or intentional harm between them, 24 then the assembly must judge between the one who caused the death and the avenger of blood according to these ordinances.
- Deut 25:11 : 11 If two men fight with each other, and the wife of one comes to rescue her husband from the hand of the one striking him, and she reaches out her hand and grabs him by his private parts,
- 2 Sam 14:6 : 6 Your servant had two sons. They were fighting in the field, with no one there to separate them, and one of them struck the other and killed him.
- Exod 2:13 : 13 The next day he went out and saw two Hebrew men fighting. He asked the one in the wrong, 'Why are you striking your companion?'