Verse 17
Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal straffes med døden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal sannelig settes til døden.
Norsk King James
Og den som forbanner sin far eller sin mor, skal helt sikkert dø.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som forbanner sin far eller mor, skal sannelig dø.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den som forbanner sin far eller mor, skal dø.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal sikkert dø.
o3-mini KJV Norsk
Og den som forbanner sin far eller sin mor, skal uten tvil henrettes.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal sikkert dø.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som forbanner sin far eller mor, skal nok dø.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal straffes med døden.
Original Norsk Bibel 1866
Og hvo, som bander sin Fader eller sin Moder, skal visseligen dødes.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
KJV 1769 norsk
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal sannelig bli dømt til døden.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he who curses his father or his mother shall surely be put to death.
King James Version 1611 (Original)
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
Norsk oversettelse av Webster
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal sannelig dø.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal sannelig dø.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal visselig bli henrettet.
Norsk oversettelse av BBE
Den som forbanner sin far eller sin mor, skal dø.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he that curseth his father or mother, shall be put to deth for it.
Coverdale Bible (1535)
Who so curseth father and mother, shal dye the death.
Geneva Bible (1560)
And hee that curseth his father or his mother, shall die the death.
Bishops' Bible (1568)
And he that curseth his father or mother, shalbe put to death for it.
Authorized King James Version (1611)
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
Webster's Bible (1833)
"Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And he who is reviling his father or his mother is certainly put to death.
American Standard Version (1901)
And he that curseth his father or his mother, shall surely be put to death.
Bible in Basic English (1941)
Any man cursing his father or his mother is to be put to death.
World English Bible (2000)
"Anyone who curses his father or his mother shall surely be put to death.
NET Bible® (New English Translation)
“Whoever treats his father or his mother disgracefully must surely be put to death.
Referenced Verses
- Prov 20:20 : 20 Whoever curses their father or mother, their lamp will be extinguished in utter darkness.
- Prov 30:11 : 11 There is a generation that curses its father and does not bless its mother.
- Deut 27:16 : 16 Cursed is anyone who dishonors his father or mother. Then all the people shall say, 'Amen.'
- Lev 20:9-9 : 9 Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death. He has cursed his father or mother; his blood is upon him. 10 If a man commits adultery with another man's wife, both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.
- Prov 30:17 : 17 The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
- Matt 15:3-6 : 3 Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition? 4 For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.’ 5 But you say that if anyone declares to their father or mother, ‘What you would have received from me is a gift devoted to God,’ 6 they are not to honor their father or mother with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
- Mark 7:10-11 : 10 For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.' 11 But you say, 'If anyone says to his father or mother, "Whatever help you might have received from me is Corban"' (that is, devoted to God),