Verse 17
The curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Forgårdens gjerder, med stolpene og soklene, samt forhenget for porten til forgården.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
forhengene til forgården, dens søyler og deres sokler, og forhenget til porten i forgården,
Norsk King James
Gardinene til forgården, søylene og deres fotstøtter, og gardinen til gårdsdøren,
Modernisert Norsk Bibel 1866
det ytre gårdsplassforhenget med stolper og sokler, samt forhenget for porten til forgården,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
forhengene til forgården, søylene og fotstykkene, og gjerdet til porten i forgården;
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
forhengene til forgården, søylene og soklene og teppet til porten i forgården,
o3-mini KJV Norsk
gårdens forheng, søylene og soklene, samt forhenget til gårdsinngangen;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
forhengene til forgården, søylene og soklene og teppet til porten i forgården,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
gårdens omheng, deres søyler og deres sokler, og teppet til porten til gården,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
plassen med dens stolper og grunnfester, og forhenget til porten på plassen;
Original Norsk Bibel 1866
Omhængene til Forgaarden med sine Støtter og sine Fødder, og Dækket for Forgaardens Port,
King James Version 1769 (Standard Version)
The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
KJV 1769 norsk
Forhengene i forgården, dens stolper og sokler, og forhenget til døren av forgården,
KJV1611 - Moderne engelsk
The hangings of the court, its pillars, and their sockets, and the screen for the door of the court,
King James Version 1611 (Original)
The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
Norsk oversettelse av Webster
forhengene til forgården, stolpene, soklene og teppet ved inngangsporten til forgården,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
forhengene til forgården, dens søyler med sokler og forhenget foran porten,
Norsk oversettelse av ASV1901
gårdens forheng, stolpene og soklene, portteltet til gården;
Norsk oversettelse av BBE
Omhenget til forgården, med dens søyler og sokler, og forhenget for døren;
Tyndale Bible (1526/1534)
the hangynges of the courte with his pilers and their sokettes, and the hangynge to the dore of the courte:
Coverdale Bible (1535)
The hanginges of the courte, with the pilers and sokettes therof, & the hangynge of the courte dore:
Geneva Bible (1560)
The hangings of the court, his pillars & his sockets, and the vaile of the gate of the court,
Bishops' Bible (1568)
And the hangynges of the court, with his pyllers, and their sockettes, and the hangyng in the doore of the court,
Authorized King James Version (1611)
The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
Webster's Bible (1833)
the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;
Young's Literal Translation (1862/1898)
`The hangings of the court, its pillars, and their sockets, and the covering of the gate of the court,
American Standard Version (1901)
the hangings of the court, the pillars thereof, and their sockets, and the screen for the gate of the court;
Bible in Basic English (1941)
The hangings for the open space, its pillars and their bases, and the curtain for the doorway;
World English Bible (2000)
the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;
NET Bible® (New English Translation)
the hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway to the courtyard;
Referenced Verses
- Exod 27:9-9 : 9 You shall make the court of the Tabernacle. On the south side, for the southward side, there shall be hangings of fine twisted linen, one hundred cubits long for one side. 10 Its twenty pillars and their twenty bronze bases shall have hooks and fillets of silver. 11 Similarly, for the north side in length, there shall be hangings one hundred cubits long, its twenty pillars and twenty bronze bases, with hooks and fillets of silver for the pillars. 12 For the width of the courtyard on the west side, there shall be hangings fifty cubits long with ten pillars and ten bases. 13 For the front side of the courtyard, facing east, the width shall be fifty cubits. 14 The hangings on one side of the entrance shall be fifteen cubits long, supported by three pillars with three bases. 15 On the other side, there shall also be fifteen cubits of hangings, supported by three pillars with three bases. 16 For the gate of the courtyard, there shall be a twenty-cubit curtain made of blue, purple, and scarlet yarn and finely twisted linen, the work of an embroiderer. It shall be supported by four pillars with four bases. 17 All the pillars around the courtyard shall have silver bands and hooks, with bronze bases. 18 The courtyard shall be one hundred cubits long and fifty cubits wide, with a height of five cubits, made of fine twisted linen, and the bases of the pillars shall be bronze. 19 All the utensils of the Tabernacle for every use, as well as all its pegs and all the pegs of the courtyard, shall be made of bronze.
- Exod 38:9-9 : 9 He made the courtyard. For the south side, the hangings of the courtyard made of finely twisted linen were one hundred cubits long. 10 Their twenty posts and their twenty bronze bases had silver hooks and bands. 11 For the north side, the hangings were also one hundred cubits long, with twenty posts and twenty bronze bases. The hooks and bands of the posts were silver. 12 For the west side, the hangings were fifty cubits long, with ten posts and ten bases. The hooks and bands of the posts were silver. 13 On the east side, facing the sunrise, the courtyard was fifty cubits long. 14 On one side of the entrance, the hangings were fifteen cubits long, with three posts and three bases. 15 On the other side of the entrance to the courtyard, the hangings were also fifteen cubits long, with three posts and three bases. 16 All the hangings around the courtyard were made of finely twisted linen. 17 The bases for the posts were bronze, the hooks and bands on the posts were silver, and the tops of the posts were overlaid with silver; all the posts of the courtyard were connected with silver bands. 18 The curtain for the entrance to the courtyard was made of blue, purple, and scarlet yarn and finely twisted linen, with an embroidered design. It was twenty cubits long and five cubits high, like the hangings of the courtyard. 19 It had four posts and four bronze bases. Their hooks were silver, and the tops of the posts and their bands were overlaid with silver. 20 All the tent pegs for the tabernacle and the courtyard around it were bronze.
- 2 Sam 7:2 : 2 the king said to Nathan the prophet, "See now, I am living in a house of cedar, but the ark of God remains in a tent."