Verse 28
They also brought spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De bragte krydder og olje til lys, til salvingsoljen og til røkelsen, som ble brukt i helligdommen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
krydder og olje til lyset, til salvingsoljen og til røkelsesevnen.
Norsk King James
Og krydder og olje til lyset, til salvelsen, og for den søte røkelsen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
og krydder og olje til lyset, til salveoljen og til røkelsen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
balsam og olje til lyset, salveoljen, og røkelsesduften.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
krydder og olje til lyset, til salvingsoljen og til den søte røkelsen.
o3-mini KJV Norsk
og krydder, olje til lyset, salveolje og den gode røkelse.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
krydder og olje til lyset, til salvingsoljen og til den søte røkelsen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
og balsamolje og olje til lysene, salvingsoljen og den aromatiske røkelsen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Krydder og olje til lysestaken, salvingsoljen og den velluktende røkelsen.
Original Norsk Bibel 1866
og Urterne og Olien til Lysning og til Salveolien og til Røgelse af (vellugtende) Urter.
King James Version 1769 (Standard Version)
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
KJV 1769 norsk
Og krydderier, og olje til lyset, til salvingsoljen, og til den søte røkelsen.
KJV1611 - Moderne engelsk
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
King James Version 1611 (Original)
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
Norsk oversettelse av Webster
krydderet og oljen for lyset, til salvingsoljen og til den velluktende røkelsen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og krydder og olje til lampene, salvingsoljen og røkelsesblandingen.
Norsk oversettelse av ASV1901
og krydder og olje til lyset, til salvingsoljen og til den velluktende røkelsen.
Norsk oversettelse av BBE
Og krydder og olje for lyset, og den hellige oljen og de søte røkelsene.
Tyndale Bible (1526/1534)
and spyce and oyle: both for the lightes and for the anoyntyng oyle and for the swete cens.
Coverdale Bible (1535)
and spyces, and oyle for ye lightes, and for the anoyntinge oyle, and for swete incense.
Geneva Bible (1560)
Also spice, and oyle for light, and for the anoynting oyle, and for the sweete perfume.
Bishops' Bible (1568)
And spyce, and oyle for lyght, & for the anoynting oyle, & for the sweete incense.
Authorized King James Version (1611)
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
Webster's Bible (1833)
and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the spices, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the spice perfume;
American Standard Version (1901)
and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
Bible in Basic English (1941)
And the spice and the oil for the light, and the holy oil and the sweet perfumes.
World English Bible (2000)
and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
NET Bible® (New English Translation)
and spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
Referenced Verses
- Exod 30:23-38 : 23 Take choice spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (250 shekels) of fragrant cinnamon, and 250 shekels of fragrant calamus. 24 Also take 500 shekels of cassia, according to the sanctuary shekel, and a hin of olive oil. 25 Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the holy anointing oil. 26 With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony. 27 You shall also anoint the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, and the altar of incense. 28 You shall anoint the altar of burnt offering with all its utensils and the basin with its base. 29 You shall consecrate them so they may be most holy; whatever touches them will be holy. 30 You shall anoint Aaron and his sons and consecrate them so that they may serve as priests to me. 31 And you shall speak to the Israelites, saying, 'This is to be a sacred anointing oil for me throughout your generations. 32 It must not be poured on anyone's body, nor shall you make anything like it using its formula. It is holy, and it shall be holy to you. 33 Whoever mixes anything like it or puts any of it on an unauthorized person shall be cut off from his people.' 34 Then the LORD said to Moses, 'Take fragrant spices—stacte, onycha, galbanum, and pure frankincense—in equal measures. 35 Make them into incense, blended as the work of a perfumer, seasoned with salt, pure and holy. 36 Grind some of it into powder and place it in front of the testimony in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you. 37 Do not make any incense with this formula for yourselves; regard it as holy to the LORD. 38 Whoever makes anything like it to enjoy its fragrance shall be cut off from his people.'
- Exod 35:8 : 8 Oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the fragrant incense.