Verse 8
Oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the fragrant incense.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Olje til lys, krydder til salvingsoljen og til den velluktende røkelsen som skal brenne i helligdommen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
og olje til lampen, krydder til salvingsolje og til røkelsesevnen,
Norsk King James
olje til lyset, krydder til salven, og for den søte røkelsen,
Modernisert Norsk Bibel 1866
olje til lamper og krydder til salveolje og velluktende røkelse,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
olje til lysene og aromatiske urter til salveoljen og til røkelsesduften;
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
olje til lysestaken, krydder for salvingsolje og den søte røkelsen,
o3-mini KJV Norsk
«og olje til lyset, og krydder til salveolje og til den søte røkelse;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
olje til lysestaken, krydder for salvingsolje og den søte røkelsen,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
og olje til lampen, krydder til salvingsoljen og til duftende røkelse.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
olje til lysestaken, krydder til salvingsoljen og til røkelsen,
Original Norsk Bibel 1866
og Olie til Lysningen, og Urter til Salveolie og til Røgelse af (vellugtende) Urter,
King James Version 1769 (Standard Version)
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
KJV 1769 norsk
Og olje til lyset, krydder til salvingsoljen, og til den søte røkelsen,
KJV1611 - Moderne engelsk
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
King James Version 1611 (Original)
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Norsk oversettelse av Webster
olje for lyset, krydder til salvingsoljen og den velluktende røkelsen,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og olje til lampene, krydder til salvingsoljen og til røkelsesblanding,
Norsk oversettelse av ASV1901
olje til lysene, krydder til salvingsoljen og til den velluktende røkelsen,
Norsk oversettelse av BBE
Og olje for lampene, og krydder til den hellige oljen og til de søte røkelsene som skal brennes.
Tyndale Bible (1526/1534)
and oyle for lightes ad spices for the anoyntynge oyle ad for the swete cens:
Coverdale Bible (1535)
oyle for the lampes, and spyces for the anoyntinge oyle and for swete incense.
Geneva Bible (1560)
Also oyle for light, and spices for the anointing oyle, and for the sweete incense,
Bishops' Bible (1568)
Oyle for light, and spyces, for annoyntyng oyle, and for the sweete incense.
Authorized King James Version (1611)
And oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
Webster's Bible (1833)
oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the spice perfume,
American Standard Version (1901)
and oil for the light, and spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
Bible in Basic English (1941)
And oil for the lights, and spices for the holy oil and for the sweet perfumes for burning.
World English Bible (2000)
oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
NET Bible® (New English Translation)
olive oil for the light, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
Referenced Verses
- Exod 25:1-9 : 1 The LORD spoke to Moses, saying: 2 Speak to the Israelites, so they take an offering for Me. Accept the offering from everyone whose heart moves them to give. 3 And this is the offering you shall take from them: gold, silver, and bronze; 4 blue, purple, and scarlet yarn, fine linen, and goats' hair; 5 ram skins dyed red, fine leather, and acacia wood; 6 oil for the lamp, spices for the anointing oil and for the fragrant incense; 7 onyx stones and stones for setting, for the ephod and the breastpiece. 8 And let them make a sanctuary for Me, so that I may dwell among them. 9 Make it according to everything I show you—the pattern of the tabernacle and the pattern of all its furnishings. This is how you are to make it. 10 They shall make an ark of acacia wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. 11 Overlay it with pure gold, both inside and outside, and make a gold molding around it. 12 Cast four gold rings for it and attach them to its four feet, two rings on one side and two rings on the other. 13 Make poles of acacia wood and overlay them with gold. 14 Insert the poles into the rings on the sides of the ark to carry it. 15 The poles are to remain in the rings of the ark; they must not be removed. 16 Place inside the ark the testimony that I will give you. 17 Make a mercy seat of pure gold, two and a half cubits long and one and a half cubits wide. 18 Make two cherubim of gold; make them of hammered work at the two ends of the mercy seat. 19 Make one cherub at one end and the other cherub at the other end. Make the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends. 20 The cherubim shall have their wings outstretched upward, overshadowing the mercy seat with their wings. Their faces shall be toward each other, looking toward the mercy seat. 21 Place the mercy seat on top of the ark, and put into the ark the testimony that I will give you. 22 I will meet with you there and speak with you from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, about everything I will command you regarding the Israelites. 23 Make a table of acacia wood, two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high. 24 Overlay it with pure gold and make a gold border around it. 25 Make a rim a handbreadth wide around it, and put a gold border on the rim. 26 Make four gold rings for it and attach the rings to the four corners at its four legs. 27 The rings are to be close to the rim to hold the poles for carrying the table. 28 Make the poles of acacia wood, overlay them with gold, and use them to carry the table. 29 Make its plates, dishes, pitchers, and bowls for pouring drink offerings; make them of pure gold. 30 Place the bread of the Presence on the table before Me continually. 31 Make a lampstand of pure gold. It is to be made of hammered work: its base and shaft, its cups, its bulbs, and its flowers are to be of one piece with it. 32 Six branches are to extend from its sides, three branches of the lampstand from one side and three branches from the other. 33 On one branch, there are to be three cups shaped like almond blossoms, with bulbs and flowers, and three cups shaped like almond blossoms on the next branch—both the same for all six branches extending from the lampstand. 34 And on the lampstand itself, there are to be four cups shaped like almond blossoms, with bulbs and flowers. 35 A bulb shall be under the first pair of branches coming out of it, a bulb under the second pair of branches, and a bulb under the third pair of branches—each pair corresponding to the six branches extending from the lampstand. 36 The bulbs and branches shall be of one piece with it, all of it hammered out of pure gold. 37 Then make its seven lamps and set them up so that they illuminate the area in front of it. 38 The wick trimmers and trays are to be of pure gold. 39 The entire lampstand with its utensils shall be made from a talent of pure gold. 40 See to it that you make them according to the pattern shown to you on the mountain.
- Exod 27:20 : 20 You shall command the Israelites to bring you pure, pressed olive oil for the light, to keep the lamp burning continually.
- Exod 30:23 : 23 Take choice spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (250 shekels) of fragrant cinnamon, and 250 shekels of fragrant calamus.
- Exod 30:28 : 28 You shall anoint the altar of burnt offering with all its utensils and the basin with its base.