Verse 29
The frames at the corners were paired at the bottom and joined at the top by a single ring. They made both corner frames this way for the two corners.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De var dobbelt nederst, og hele veien opp var de dobbelt til en enkelt ring; slik gjorde de med begge rammene til hjørnene.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og de var sammenkoblet nedenfor, og sammenkoblet til sitt hode, til én ring: slik gjorde han med dem begge i de to hjørnene.
Norsk King James
Og de var åtte planker; slik at det ble ett, og soklene under dem var seksten sokler av sølv, med to sokler under hver plank.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De var forent nederst, og likeledes forent øverst med én ring; slik laget de begge på hjørnene.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De var forent nedenfra og var begge helt forent til toppen ved den ene ringen. Slik gjorde de det med begge hjørnestykkene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og de var koblet sammen nedenfor, og koblet sammen ved toppen, med en ring: slik gjorde han med begge dem i begge hjørnene.
o3-mini KJV Norsk
Disse ble skjøtet sammen nederst og forent i den øverste enden med en ring; slik gjorde han med begge hjørnene.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og de var koblet sammen nedenfor, og koblet sammen ved toppen, med en ring: slik gjorde han med begge dem i begge hjørnene.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Disse rammene ble parret fra bunnen til toppen, inntil den første ringen; slik gjorde de begge på hvert hjørne.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Disse rammene var doble nederst og gikk sammen ved toppen med én ring; slik gjorde de begge i begge hjørnene.
Original Norsk Bibel 1866
Og de vare forenede i den nederste (Part), at de kunde iligemaade være fuldkommeligen (forenede) i den øverste (Part) med een Ring; saaledes gjorde han ved dem begge paa begge Hjørner.
King James Version 1769 (Standard Version)
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
KJV 1769 norsk
Disse plankene var koblet sammen nederst og øverst ved en ring. Slik laget han begge hjørnene.
KJV1611 - Moderne engelsk
And they were coupled together below, and coupled together at the top with one ring; he made both of them alike for the two corners.
King James Version 1611 (Original)
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
Norsk oversettelse av Webster
De var doble nederst, og på samme måte gikk de helt til toppen til en ring. Han gjorde slik med begge i de to hjørnene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og de var tvillinger nedenfor, og sammen var de tvillinger på toppen, ved den ene ringen; slik har han gjort med begge dem ved de to hjørnene;
Norsk oversettelse av ASV1901
Og de var sammenføyde nedenfra og opp til toppen, i én ring; slik gjorde han med begge i hjørnene.
Norsk oversettelse av BBE
Disse ble bundet sammen ved basen og på toppen til én ring, slik at de dannet de to vinklene.
Tyndale Bible (1526/1534)
and they were ioyned closse both beneth and also aboue with clampes, and thus they dyd to both the corners:
Coverdale Bible (1535)
that either of them both might be ioyned with his corner borde from vnder vp, and aboue vpon the heade to come together with a clampe:
Geneva Bible (1560)
And they were ioyned beneath, and likewise were made sure aboue with a ring: thus he did to both in both corners.
Bishops' Bible (1568)
And they were ioyned close beneath and aboue with a ring: and thus they dyd to both the corners.
Authorized King James Version (1611)
And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
Webster's Bible (1833)
They were double beneath, and in like manner they were all the way to the top of it to one ring. He did thus to both of them in the two corners.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and they have been twins below, and together they are twins at its head, at the one ring; so he hath done to both of them at the two corners;
American Standard Version (1901)
And they were double beneath; and in like manner they were entire unto the top thereof unto one ring: thus he did to both of them in the two corners.
Bible in Basic English (1941)
These were joined together at the base and at the top to one ring, so forming the two angles.
World English Bible (2000)
They were double beneath, and in the same way they were all the way to its top to one ring. He did thus to both of them in the two corners.
NET Bible® (New English Translation)
At the two corners they were doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So he did for both.
Referenced Verses
- Exod 26:24 : 24 These two frames shall be doubled at the bottom and joined together at the top by a single ring. Both of them shall be made this way for the two corners.
- Ps 122:3 : 3 Jerusalem, built as a city that is tightly joined together.
- Ps 133:1 : 1 A song of ascents by David: Behold, how good and how pleasant it is when brothers live together in unity!
- Acts 2:46 : 46 Day by day, they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,
- Acts 4:32 : 32 The multitude of believers were of one heart and soul, and no one claimed that any of their possessions was their own, but they had everything in common.
- 1 Cor 1:10 : 10 I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
- 1 Cor 12:13 : 13 For in one Spirit we were all baptized into one body—whether Jews or Greeks, slaves or free—and we were all given the one Spirit to drink.
- 2 Cor 1:10 : 10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us again. On Him we have set our hope that He will continue to deliver us,
- Eph 2:15 : 15 He has abolished the law with its commandments and regulations, so that He might create in Himself one new man out of the two, thus making peace,
- Eph 2:19 : 19 So then, you are no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and members of God's household,
- Eph 2:21 : 21 In Him the whole structure is joined together and grows into a holy temple in the Lord.
- Eph 3:18-19 : 18 may have strength to comprehend, with all the saints, what is the breadth and length and height and depth, 19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.
- Eph 4:2-6 : 2 with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love, 3 making every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. 4 There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope at your calling; 5 one Lord, one faith, one baptism, 6 one God and Father of all, who is over all, through all, and in all.
- Eph 4:15-16 : 15 But speaking the truth in love, let us grow in every way into him who is the head—Christ. 16 From him the whole body, being joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love as each part does its work.