Verse 23
Haran, Canneh, and Eden, as well as the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad, traded with you.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Haran, Caneh og Eden, handelsmenn fra Sheba, Assyria og Kilmad handlet med deg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Haran, Kaneh og Eden, Sabas kjøpmenn, Assur og Kilmad var dine kjøpmenn.
Norsk King James
Haran, Canneh, og Eden, kjøpmennene fra Saba, Assyria, og Chilmad var dine handelsmenn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Haran, Kanne og Eden, Saba, Assur og Kilmad handlet med deg.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Karan, Kanna, Eden, handelsmenn fra Seba, Assur og Kilmad handlet med deg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Haran, Kanneh, Eden, kjøpmennene fra Saba, Assur og Kilmad, var dine kjøpmenn.
o3-mini KJV Norsk
Haran, Kanneh og Eden, kjøpmenn for Saba, Asshur og Chilmad, var dine kjøpmenn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Haran, Kanneh, Eden, kjøpmennene fra Saba, Assur og Kilmad, var dine kjøpmenn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Haran, Kana, Eden, Saba, Assur og Kilmad handlet med deg.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Haran, Kanne og Eden, Shebas kjøpmenn, Assur og Kilmad handlet med deg.
Original Norsk Bibel 1866
Haran og Canne og Eden, Kræmmere af Scheba, Assur (og) Chilmad handlede med dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
KJV 1769 norsk
Haran, Kanneh og Eden, kjøpmennene fra Saba, Assur og Kilmad, var dine handelsmenn.
KJV1611 - Moderne engelsk
Haran, Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were your merchants.
King James Version 1611 (Original)
Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
Norsk oversettelse av Webster
Haran, Kanneh, Eden, og handlende fra Sheba, Assur og Kilmad handlet med deg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Haran, Kanne og Eden, Sabas handelsmenn, Assur — Kilmah — er dine handelsmenn,
Norsk oversettelse av ASV1901
Haran, Kanneh og Eden, handelsmennene fra Saba, Assur og Kilmad, de drev handel med deg.
Norsk oversettelse av BBE
Haran og Kane og Eden, handelsmennene fra Assur og alle medere:
Coverdale Bible (1535)
Haran, Chene and Eden, the marchauntes off Saba, Assiria and Chelmad, were all doers with ye
Geneva Bible (1560)
They of Haram and Canneh and Eden, the marchants of Sheba, Asshur and Chilmad were thy marchants.
Bishops' Bible (1568)
Haran, Chenne, and Eden, the marchauntes of Seba, Assyria, and Chelmad were doers with thee:
Authorized King James Version (1611)
Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, [and] Chilmad, [were] thy merchants.
Webster's Bible (1833)
Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur [and] Chilmad, were your traffickers.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Haran, and Canneh, and Eden, merchants of Sheba, Asshur -- Chilmad -- `are' thy merchants,
American Standard Version (1901)
Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur [and] Chilmad, were thy traffickers.
Bible in Basic English (1941)
Haran and Canneh and Eden, the traders of Asshur and all the Medes:
World English Bible (2000)
Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur [and] Chilmad, were your traffickers.
NET Bible® (New English Translation)
Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients.
Referenced Verses
- 2 Kgs 19:12 : 12 Did the gods of the nations that my fathers destroyed rescue them—nations such as Gozan, Haran, Rezeph, and the sons of Eden who were in Telassar?
- Isa 37:12 : 12 Did the gods of the nations that my predecessors destroyed—Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Telassar—deliver them?
- Amos 1:5 : 5 I will break the bars of Damascus, cut off the inhabitants from the Valley of Aven, and the one who holds the scepter from Beth-Eden; the people of Aram will go into exile to Kir,' says the LORD.
- Gen 10:22 : 22 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
- Gen 11:31-32 : 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Harran, they settled there. 32 Terah lived 205 years, and he died in Harran.
- Gen 12:4 : 4 So Abram went, as the Lord had told him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
- Gen 25:3 : 3 Jokshan fathered Sheba and Dedan. The sons of Dedan were the Asshurim, Letushim, and Leummim.
- Gen 32:22 : 22 So the gift passed on ahead of him while he stayed that night in the camp.
- Num 24:22 : 22 Yet you Kenites will be destroyed when Asshur takes you captive.
- Job 1:15 : 15 when the Sabeans attacked and carried them off. They put the servants to the sword, and I am the only one who escaped to tell you.'
- Ps 83:8 : 8 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
- Isa 7:18 : 18 On that day the Lord will whistle for the flies at the farthest streams of Egypt and for the bees in the land of Assyria.
- Isa 7:20 : 20 On that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates—the king of Assyria—to shave your head, the hair of your legs, and also take off your beard.
- Isa 10:9 : 9 Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? And is not Samaria like Damascus?
- Amos 6:2 : 2 Go to Calneh and look, then go from there to great Hamath, and go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms? Is their territory greater than yours?
- Acts 7:4 : 4 So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him to this land where you are now living.
- Gen 2:8 : 8 The LORD God planted a garden in Eden, in the east, and there He placed the man He had formed.
- Gen 10:10 : 10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Akkad, and Calneh, in the land of Shinar.