Verse 4
They celebrated the Feast of Tabernacles as prescribed, and offered the daily burnt offerings by number, as was required for each day.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De feiret løvhyttefesten i samsvar med det som er skrevet, og de ofret daglige brennoffer som foreskrevet, dag for dag.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De holdt også løvhyttefesten, som det er skrevet, og de ofret de daglige brennoffer etter tallet, i samsvar med hver dags bestemmelser.
Norsk King James
De feiret også hyttefesten, som det er skrevet, og tilbød de daglige brennofferen i henhold til daglige plikter;
Modernisert Norsk Bibel 1866
De holdt løvhyttefesten i henhold til forskriften, og ofret daglige brennoffer i antall som forskriften krevde, for hver dag på dens tid.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De feiret løvhyttefesten som foreskrevet, og ofret det daglige brennoffer i det fastsatte antall etter loven for hver dag.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De holdt også løvhyttefesten, som det er skrevet, og bar frem de daglige brennoffer etter antall, i henhold til skikken, som det var påbudt hver dag.
o3-mini KJV Norsk
De feiret også løvhyttefesten, slik det er skrevet, og ofret de daglige brennoffrene, i antall etter skikken, slik den daglige plikten krevde.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De holdt også løvhyttefesten, som det er skrevet, og bar frem de daglige brennoffer etter antall, i henhold til skikken, som det var påbudt hver dag.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De holdt løvhyttefesten som foreskrevet, og ofret daglige brennoffere i antall som bestemt for hver dag.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De feiret løvhyttefesten som det er skrevet, og de ofret daglige brennofre etter det fastsatte antall, som er foreskrevet for hver dag.
Original Norsk Bibel 1866
Og de holdt Løvsalernes Høitid, saasom skrevet er, og (offrede) Brændoffer hver Dag efter Tallet, som Skik var, hver Dags Ting paa sin Dag;
King James Version 1769 (Standard Version)
They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
KJV 1769 norsk
De holdt også løvhyttefesten, slik det er skrevet, og ofret daglige brennoffer etter antallet, i henhold til plikten for hver dag.
KJV1611 - Moderne engelsk
They also kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
King James Version 1611 (Original)
They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
Norsk oversettelse av Webster
De holdt løvhyttefesten, som det er skrevet, og ofret de daglige brennoffer etter antallet som var foreskrevet, som hver dag krevde;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De feiret løvhyttefesten som det er skrevet, og det daglige antallet brennoffer i samsvar med forskriften, det daglige offer hver dag;
Norsk oversettelse av ASV1901
De feiret løvhyttefesten som det står skrevet, og de ofret de daglige brennoffer etter tallet, i samsvar med påbudet som hørte hver dag til.
Norsk oversettelse av BBE
De holdt løvhyttefesten, som det står skrevet, og frembar det faste daglige brennoffer etter tallet, slik det er forskrevet, hver dag det som var nødvendig.
Coverdale Bible (1535)
And helde the feast of Tabernacles as it is wrytten, and offred burntsacrifices daylie after the nombre as acordinge was, euery daye his sacrifice.
Geneva Bible (1560)
They kept also the feast of the Tabernacles, as it is written, and the burnt offring dayly, by nomber according to the custome day by day,
Bishops' Bible (1568)
And they helde the feast of tabernacles as it is written, and offered burnt sacrifices dayly, according to the number and custome, day by day.
Authorized King James Version (1611)
They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
Webster's Bible (1833)
They kept the feast of tents, as it is written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
Young's Literal Translation (1862/1898)
And they make the feast of the booths as it is written, and the burnt-offering of the day daily in number according to the ordinance, the matter of a day in its day;
American Standard Version (1901)
And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and [offered] the daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
Bible in Basic English (1941)
And they kept the feast of tents, as it is recorded, making the regular burned offerings every day by number, as it is ordered; for every day what was needed.
World English Bible (2000)
They kept the feast of tents, as it is written, and [offered] the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
NET Bible® (New English Translation)
They observed the Feast of Shelters as required and offered the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.
Referenced Verses
- Exod 23:16 : 16 Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of your work, of what you sow in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your produce from the field.
- Num 29:12-38 : 12 On the fifteenth day of the seventh month, you shall hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days. 13 You shall offer a burnt offering, a fire offering, a pleasing aroma to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs a year old, all without defect. 14 Their grain offering shall be fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams, 15 and one-tenth for each of the fourteen lambs. 16 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and its drink offering. 17 On the second day, you shall offer twelve young bulls, two rams, and fourteen lambs a year old, all without defect. 18 Their grain offering and drink offerings, for the bulls, the rams, and the lambs shall be according to their numbers as prescribed. 19 And one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and their drink offerings. 20 On the third day, eleven bulls, two rams, and fourteen year-old lambs, all without defect. 21 Their grain offering and drink offerings, for the bulls, the rams, and the lambs shall be according to their numbers as prescribed. 22 And one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and its drink offering. 23 On the fourth day, ten bulls, two rams, and fourteen year-old lambs, all without defect. 24 Their grain offering and drink offerings, for the bulls, the rams, and the lambs shall be according to their numbers as prescribed. 25 And one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and its drink offering. 26 On the fifth day, nine bulls, two rams, and fourteen year-old lambs, all without defect. 27 Their grain offering and drink offerings, for the bulls, the rams, and the lambs shall be according to their numbers as prescribed. 28 And one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and its drink offering. 29 On the sixth day, eight bulls, two rams, and fourteen year-old lambs, all without defect. 30 Their grain offering and drink offerings, for the bulls, the rams, and the lambs shall be according to their numbers as prescribed. 31 And one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and its drink offerings. 32 On the seventh day, seven bulls, two rams, and fourteen year-old lambs, all without defect. 33 Their grain offering and drink offerings, for the bulls, the rams, and the lambs shall be according to their numbers as prescribed. 34 And one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and its drink offerings. 35 On the eighth day, hold a solemn assembly. You shall do no regular work. 36 You shall present a burnt offering, a food offering with a pleasing aroma to the Lord: one young bull, one ram, and seven male lambs a year old without defect. 37 With their grain offerings and their drink offerings for the bull, the ram, and the lambs, by their number as prescribed. 38 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
- Neh 8:14-17 : 14 They found written in the Law, which the LORD had commanded through Moses, that the Israelites were to dwell in booths during the festival of the seventh month. 15 They were to proclaim this message and spread it throughout their towns and in Jerusalem: 'Go out to the hill country and bring branches of olive trees, wild olive trees, myrtle, palm, and other leafy trees to make booths, as it is written.' 16 So the people went out, brought back branches, and built booths for themselves on their roofs, in their courtyards, in the courtyards of the house of God, in the square by the Water Gate, and in the square by the Gate of Ephraim. 17 The whole assembly of those who had returned from exile built booths and lived in them. From the days of Joshua son of Nun until that day, the Israelites had not celebrated it like this, and their joy was very great.
- Zech 14:16-19 : 16 Then all who survive from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord of Hosts, and to celebrate the Feast of Booths. 17 If any of the families of the earth do not go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of Hosts, they will have no rain. 18 If the family of Egypt does not go up and come, they too will receive the plague that the Lord will strike on the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths. 19 This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Feast of Booths.
- John 7:2 : 2 Now the Jewish festival of Tabernacles was near.
- John 7:37 : 37 On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and cried out, 'If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.'
- Exod 5:13 : 13 The slave drivers kept pressing them, saying, "Complete the work required of you each day, just as when you had straw."
- Jer 52:34 : 34 As long as he lived, his regular food allowance was given to him by the king of Babylon, day by day, until his death.
- Exod 29:38 : 38 This is what you are to offer on the altar regularly each day: two year-old lambs, one in the morning and the other at twilight.
- Lev 23:34-36 : 34 Speak to the Israelites and say: On the fifteenth day of this seventh month the Festival of Booths to the Lord begins, and it shall last for seven days. 35 On the first day there shall be a sacred assembly. You must not do any regular work. 36 For seven days you are to present fire offerings to the Lord. On the eighth day you shall hold a sacred assembly and present a fire offering to the Lord. It is a solemn assembly; you must not do any regular work.