Verse 4
To the place of the altar he had made there at first, and Abram called on the name of the LORD there.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Til stedet der han tidligere hadde bygget et alter, og der ba Abram til Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Til stedet for alteret som han hadde bygd der i begynnelsen; og Abram påkalte Herrens navn der.
Norsk King James
Til stedet hvor han først hadde bygget et alter; og der kalte Abram på Herrens navn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
til stedet for alteret han hadde bygd først; der påkalte Abram Herrens navn.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Der hvor han først hadde bygd et alter, kalte Abram på Herrens navn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Til stedet der han først hadde bygget et alter; og der påkalte Abram Herrens navn.
o3-mini KJV Norsk
Til alterstedet han først hadde reist der; og der kalte Abram Herrens navn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Til stedet der han først hadde bygget et alter; og der påkalte Abram Herrens navn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Til stedet for alteret han hadde laget der tidligere, og Abram kalte der på Herrens navn.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Til stedet med alteret som han hadde laget der i begynnelsen, og Abram påkalte Herrens navn der.
Original Norsk Bibel 1866
til det Alters Sted, som han havde gjort der i Førstningen; og Abram paakaldte der i Herrens Navn.
King James Version 1769 (Standard Version)
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
KJV 1769 norsk
Til det stedet hvor alteret var, som han hadde laget der først: og der påkalte Abram Herrens navn.
KJV1611 - Moderne engelsk
To the place of the altar, which he had made there at first: and there Abram called on the name of the LORD.
King James Version 1611 (Original)
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
til stedet ved alteret som han hadde bygd der først. Der påkalte Abram HERRENS navn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Til stedet med alteret som han først hadde bygd der, og Abram påkalte Herrens navn der.
Norsk oversettelse av ASV1901
til stedet med alteret som han hadde bygd der tidligere; og der påkalte Abram Herrens navn.
Norsk oversettelse av BBE
Til stedet hvor han hadde laget sitt første alter, og der tilba Abram Herrens navn.
Tyndale Bible (1526/1534)
and vnto the place of the aulter which he made before. And there called Abram vpon the name of the LORde.
Coverdale Bible (1535)
euen vnto ye place where he had made the altare before, & where he called vpon the name of the LORDE
Geneva Bible (1560)
Vnto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the Name of the Lord.
Bishops' Bible (1568)
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
Unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of the LORD.
Webster's Bible (1833)
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
unto the place of the altar which he made there at the first, and there doth Abram preach in the name of Jehovah.
American Standard Version (1901)
unto the place of the altar, which he had made there at the first: and there Abram called on the name of Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
To the place where he had made his first altar, and there Abram gave worship to the name of the Lord.
World English Bible (2000)
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Abram called on the name of Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
This was the place where he had first built the altar, and there Abram worshiped the LORD.
Referenced Verses
- Gen 12:7-8 : 7 The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him. 8 From there, Abram moved on to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel to the west and Ai to the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
- Jer 29:12 : 12 Then you will call upon me and come and pray to me, and I will listen to you.
- Eph 6:18-19 : 18 Pray in the Spirit at all times with every kind of prayer and petition. Stay alert with all perseverance as you pray for all the saints. 19 Pray also for me, that words may be given to me to proclaim the mystery of the gospel boldly.
- Zeph 3:9 : 9 For at that time, I will transform the speech of the peoples to a pure language, so that all of them may call upon the name of the LORD and serve Him shoulder to shoulder.
- 1 Cor 1:2 : 2 To the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be holy, together with all those who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:
- Ps 107:15 : 15 Let them give thanks to the LORD for His steadfast love and His wonderful deeds for mankind.
- Ps 116:2 : 2 Because he has inclined his ear to me, I will call to him as long as I live.
- Ps 145:18 : 18 The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.
- Isa 58:9 : 9 Then you will call, and the Lord will answer; you will cry for help, and he will say: 'Here I am.' If you remove the yoke from among you, the pointing finger, and malicious talk.
- Gen 13:18 : 18 So Abram moved his tent and went to live by the oaks of Mamre, which are in Hebron. There he built an altar to the LORD.
- Gen 35:1-3 : 1 God said to Jacob, "Get up, go to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau." 2 So Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your clothes." 3 "Let us arise and go up to Bethel, and I will build an altar there to the God who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone."
- Ps 42:1-2 : 1 For the director of music, a contemplative psalm of the sons of Korah. 2 As a deer pants for streams of water, so my soul longs for you, O God.
- Ps 65:1-2 : 1 For the choir director, a psalm of David, a song. 2 Praise awaits you, O God, in Zion, and to you vows will be fulfilled.
- Ps 84:10 : 10 Behold our shield, O God, and look with favor upon Your anointed.
- Ps 107:1 : 1 Give thanks to the LORD, for He is good, and His steadfast love endures forever.
- Ps 107:8 : 8 Let them give thanks to the LORD for His steadfast love and His wonderful deeds for mankind.
- Ps 84:1-2 : 1 For the director of music, according to Gittith. A psalm of the sons of Korah. 2 How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts!
- Ps 26:8 : 8 Lord, I love the house where You dwell, the place where Your glory resides.
- Ps 116:17 : 17 To you I will offer a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the Lord.
- Gen 4:26 : 26 Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time, people began to call on the name of the LORD.