Verse 18
But Lot said to them, "No, my lords, please!"
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men Lot svarte dem: 'Nei, ikke så, min herre.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lot sa til dem: «Å, nei, min Herre,
Norsk King James
Og Lot sa til dem: Nei, min Herre!
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Lot sa til dem: Ikke så, min herre!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lot sa til dem: 'Å nei, min herre!'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Lot sa til dem: «Å nei, Herre!»
o3-mini KJV Norsk
Lot sa til dem: «Å nei, Herre, ikke slik.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Lot sa til dem: «Å nei, Herre!»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men Lot sa til dem: «Ikke slik, min herre!»
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Lot sa til dem: 'Ikke så, min herre!
Original Norsk Bibel 1866
Da sagde Loth til dem: Ak nei, Herre!
King James Version 1769 (Standard Version)
And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
KJV 1769 norsk
Lot sa til dem, "Å nei, Herre!
KJV1611 - Moderne engelsk
And Lot said to them, Oh, not so, my Lord.
King James Version 1611 (Original)
And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
Norsk oversettelse av Webster
Lot sa til dem: "Å nei, Herre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lot sa til dem: 'Ikke slik, jeg ber deg, min herre.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Lot sa til dem: Å nei, Herre,
Norsk oversettelse av BBE
Lot sa til dem: Å nei, min Herre!
Tyndale Bible (1526/1534)
Than sayde Lot vnto them: Oh nay my LORde:
Coverdale Bible (1535)
Then sayde Lot vnto the: Oh no my LORDE,
Geneva Bible (1560)
And Lot saide vnto them, Not so, I pray thee, my Lord.
Bishops' Bible (1568)
And Lot sayde vnto them: Oh not so my Lordes.
Authorized King James Version (1611)
And Lot said unto them, Oh, not so, my Lord:
Webster's Bible (1833)
Lot said to them, "Oh, not so, my lord.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Lot saith unto them, `Not `so', I pray thee, my lord;
American Standard Version (1901)
And Lot said unto them, Oh, not so, my lord:
Bible in Basic English (1941)
And Lot said to them, Not so, O my Lord;
World English Bible (2000)
Lot said to them, "Oh, not so, my lord.
NET Bible® (New English Translation)
But Lot said to them,“No, please, Lord!
Referenced Verses
- Gen 32:26 : 26 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacob's hip so that his hip was dislocated as they wrestled.
- 2 Kgs 5:11-12 : 11 But Naaman became angry and left, saying, 'I thought he would surely come out to me, stand, call on the name of the LORD his God, wave his hand over the spot, and cure the leprosy.' 12 'Are not the Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be cleansed?' So he turned and went away in a rage.
- Isa 45:11 : 11 This is what the LORD, the Holy One of Israel and its Maker, says: ‘Concerning things to come, ask me, and concerning my children and the work of my hands, you command me?’
- John 13:6-8 : 6 He came to Simon Peter, who said to Him, 'Lord, are You going to wash my feet?' 7 Jesus answered him, 'What I am doing you do not understand now, but afterward you will understand.' 8 Peter said to Him, 'You will never wash my feet!' Jesus answered, 'If I do not wash you, you have no share with Me.'
- Acts 9:13 : 13 Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
- Acts 10:14 : 14 But Peter said, 'By no means, Lord! For I have never eaten anything common or unclean.'