Verse 19
Afterward, Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Etter dette begravet Abraham Sara, sin hustru, i hulen i Makpela-marken foran Mamre, som også kalles Hebron, i Kanaans land.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og deretter begravde Abraham Sara, sin kone, i hulen på Makpela-marken foran Mamre, det er Hebron, i Kanaans land.
Norsk King James
Og etter dette begravde Abraham Sara, sin hustru, i hulen på åkeren i Makpela foran Mamre; som er Hebron i Kanaan.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deretter begravde Abraham Sara, sin hustru, i hulen på marken i Makpela, overfor Mamre, det er Hebron, i Kanaans land.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Etter dette gravla Abraham Sarah, sin kone, i hulen på Makpelamarken, overfor Mamre, det som nå er Hebron i Kanaans land.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Etter dette begravde Abraham sin kone Sarah i hulen på åkeren ved Makpela, nær Mamre, som nå er Hebron i Kanaans land.
o3-mini KJV Norsk
Etter dette begravde Abraham sin hustru Sarah i hulen på Machpelah-marken ved Mamre – den samme byen kalles Hebron i Kanaan.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Etter dette begravde Abraham sin kone Sarah i hulen på åkeren ved Makpela, nær Mamre, som nå er Hebron i Kanaans land.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Etter dette begravde Abraham sin hustru Sarah i hulen på Makpela-åkeren ved Mamre, som er Hebron, i Kanaans land.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Etter dette begravde Abraham Sarah, sin kone, i hulen på Makpelas mark, øst for Mamre, som er Hebron, i Kanaans land.
Original Norsk Bibel 1866
Og siden begrov Abraham Sara, sin Hustru, i Hulen paa Ageren i Macpela, tvært over for Mamre, det er Hebron, i Canaans Land.
King James Version 1769 (Standard Version)
And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan.
KJV 1769 norsk
Etter dette begravde Abraham Sarah, sin kone, i hulen på marken Makpela foran Mamre, også kjent som Hebron, i Kanaans land.
KJV1611 - Moderne engelsk
After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre, that is, Hebron in the land of Canaan.
King James Version 1611 (Original)
And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan.
Norsk oversettelse av Webster
Etter dette begravde Abraham Sara, sin kone, i hulen på jordet i Makpela, foran Mamre (det samme som Hebron), i Kanaans land.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og etter dette gravla Abraham sin kone Sarah i hulen på Machpela-åkeren foran Mamre (som er Hebron), i Kanaans land.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og etter dette begravde Abraham Sara, sin kone, i hulen på åkeren i Makpela foran Mamre (det samme som Hebron), i landet Kanaan.
Norsk oversettelse av BBE
Deretter begravde Abraham sin kone Sarah i hulen på Makpela-marken, nær Mamre, det vil si Hebron i Kanaans land.
Tyndale Bible (1526/1534)
And then Abraham buried Sara his wyfe in the double caue of the felde that lyeth before Mare otherwise called Ebron in the lande of Canaan.
Coverdale Bible (1535)
Then Abraham buried Sara his wife in the dubble caue of the felde, that lyeth ouer before Mamre (that is, Hebron) in the londe of Canaan.
Geneva Bible (1560)
And after this, Abraham buried Sarah his wife in the caue of the fielde of Machpelah ouer against Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan.
Bishops' Bible (1568)
After this dyd Abraham bury Sara his wyfe in the double caue of the fielde that lyeth before Mamre, the same is Hebron in the land of Chanaan.
Authorized King James Version (1611)
And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre: the same [is] Hebron in the land of Canaan.
Webster's Bible (1833)
After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (the same is Hebron), in the land of Canaan.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And after this hath Abraham buried Sarah his wife at the cave of the field of Machpelah before Mamre (which `is' Hebron), in the land of Canaan;
American Standard Version (1901)
And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (the same is Hebron), in the land of Canaan.
Bible in Basic English (1941)
Then Abraham put Sarah his wife to rest in the hollow rock in the field of Machpelah near Mamre, that is, Hebron in the land of Canaan.
World English Bible (2000)
After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (that is, Hebron), in the land of Canaan.
NET Bible® (New English Translation)
After this Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre(that is, Hebron) in the land of Canaan.
Referenced Verses
- Gen 3:19 : 19 By the sweat of your brow you will eat your bread until you return to the ground, because from it you were taken; for dust you are, and to dust you will return.
- Gen 25:9-9 : 9 His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near the field of Ephron son of Zohar the Hittite, which is near Mamre. 10 The field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah.
- Gen 35:27-29 : 27 Jacob came to his father Isaac at Mamre, near Kiriath-Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had lived as foreigners. 28 Isaac lived a total of one hundred and eighty years. 29 Then Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. His sons Esau and Jacob buried him.
- Gen 47:30 : 30 When I lie down with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph answered, 'I will do as you say.'
- Gen 49:29-32 : 29 Then he gave them these instructions: 'I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite. 30 The cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought along with the field as a burial place from Ephron the Hittite. 31 There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah. 32 The field and the cave that is in it were purchased from the sons of Heth.
- Gen 50:13 : 13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought as a burial site from Ephron the Hittite.
- Gen 50:25 : 25 And Joseph made the Israelites swear an oath and said, 'God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up from this place.'
- Job 30:23 : 23 I know You will bring me back to death, to the house appointed for all the living.
- Eccl 6:3 : 3 A man may father a hundred children and live many years; yet no matter how long he lives, if he cannot enjoy life's good things and receives no proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.
- Eccl 12:5 : 5 They are also afraid of heights and dangers along the way; the almond tree blossoms, the grasshopper drags itself along, and desire fails, for the man is going to his eternal home, and mourners walk around in the streets.
- Eccl 12:7 : 7 And the dust returns to the earth as it once was, and the spirit returns to God who gave it.