Verse 4
His radiance was like sunlight; rays flashed from His hand, where His power was hidden.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hans herlighet stråler med guddommelig lys; fra hans hender stråler majestet og kraft.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hans lysglans var som lyset selv; stråler utgikk fra hans hånd, og der var hans kraft skjult.
Norsk King James
Og hans stråleglans var som lys; kraftige stråler kom ut fra hånden hans.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hans lys var som solens, stråler sprang fram fra hans hånd, og der var hans styrke.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hans glans er som lyset, stråler går ut fra hans hånd, der er hans styrkes skjul.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hans stråleglans var som lyset; stråler gikk ut fra hans hånd: der var hans styrke skjult.
o3-mini KJV Norsk
Hans lys skinte som selve lyset; fra hans hånd kom det ut horn, og hans kraft var til dels skjult.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hans stråleglans var som lyset; stråler gikk ut fra hans hånd: der var hans styrke skjult.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hans prakts skinn var som lyset; stråler kom fra hans hånd, der hans kraft var skjult.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hans glans er som lyset, stråler går ut fra hans hånd, og der er hans kraft skjult.
Original Norsk Bibel 1866
Og (hans) Skin var som Lyset, (der gik) ham tvende Horn af hans Haand, og der var hans Styrkes Skjul.
King James Version 1769 (Standard Version)
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
KJV 1769 norsk
Hans stråleglans var som lyset, han hadde stråler fra sin hånd, og der skjulte han sin makt.
KJV1611 - Moderne engelsk
His brightness was like the light; He had rays coming from His hand, and there was the hiding of His power.
King James Version 1611 (Original)
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
Norsk oversettelse av Webster
Hans glans er som soloppgang. Stråler skinner fra hans hånd, der hans kraft er gjemt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hans glans er som lyset, Strålene kommer fra hans hånd, Der er hans styrke skjult.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hans glans var som lyset; han hadde stråler fra sin hånd, og der var hans kraft skjult.
Norsk oversettelse av BBE
Han lyste som lyset; stråler kom fra hans hånd: der var hans kraft skjult.
Coverdale Bible (1535)
His glory couereth the heauens, and the earth is full of his prayse. His shyne is as ye sonne, & beames of light go out of his hondes, there is his power hid.
Geneva Bible (1560)
And his brightnes was as the light: he had hornes coming out of his hands, and there was the hiding of his power.
Bishops' Bible (1568)
And his brightnesse was as the light: he had hornes comming out of his handes, and there was the hyding of his power.
Authorized King James Version (1611)
And [his] brightness was as the light; he had horns [coming] out of his hand: and there [was] the hiding of his power.
Webster's Bible (1833)
His splendor is like the sunrise. Rays shine from his hand, where his power is hidden.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the brightness is as the light, He hath rays out of His hand, And there -- the hiding of His strength.
American Standard Version (1901)
And [his] brightness was as the light; He had rays [coming forth] from his hand; And there was the hiding of his power.
Bible in Basic English (1941)
He was shining like the light; he had rays coming out from his hand: there his power was kept secret.
World English Bible (2000)
His splendor is like the sunrise. Rays shine from his hand, where his power is hidden.
NET Bible® (New English Translation)
His brightness will be as lightning; a two-pronged lightning bolt flashing from his hand. This is the outward display of his power.
Referenced Verses
- Job 26:14 : 14 Behold, these are but the edges of his ways, and how faint is the whisper we hear of him! But the thunder of his power—who can understand?
- Ps 104:2 : 2 You cover Yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent curtain.
- Prov 18:10 : 10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
- Isa 60:19-20 : 19 The sun will no longer be your light by day, nor the brightness of the moon shine on you, for the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory. 20 Your sun will no longer set, and your moon will not wane; for the Lord will be your everlasting light, and your days of mourning will come to an end.
- Matt 17:2 : 2 There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light.
- 1 Tim 6:16 : 16 He alone has immortality and dwells in unapproachable light. No one has seen Him or can see Him. To Him be honor and eternal power. Amen.
- Exod 13:21 : 21 By day the LORD went ahead of them in a pillar of cloud to lead them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.
- Exod 14:20 : 20 It came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel. There was a cloud and darkness, yet it lit up the night, and neither side approached the other all night long.
- Neh 9:12 : 12 By day, You led them with a pillar of cloud and by night with a pillar of fire, to give them light for the path they should follow.
- Rev 22:5 : 5 There will no longer be any night, and they will not need the light of a lamp or the sun, for the Lord God will give them light, and they will reign forever and ever.
- Rev 21:23 : 23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.