Verse 18
Their drink has turned them aside; they persist in their immorality. They love shame more than their honor.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Deres festing er over, de driver hor åpenlyst; de velger skam fremfor ære.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Deres drikk har blitt sur. De har stadig drevet hor, hennes ledere elsker skam: «Gi det!»
Norsk King James
Deres drikke er sur; de har stadig drevet hor; deres herskere elsker skam.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Selv når deres gode vin er borte, driver de stadig hor; lederne elsker å si: 'Gi hit!', noe som er en skam.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Deres drukkenskap er borte, de har begått hor, og elsker skammens gaver, deres beskyttere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deres drikk er blitt sur; de driver stadig hor; hennes ledere elsker å si: Gi oss mer!
o3-mini KJV Norsk
Deres drikk er bitter, for de har stadig begått utukt; deres ledere elsker skam.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Deres drikk er blitt sur; de driver stadig hor; hennes ledere elsker å si: Gi oss mer!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deres fest ligger bak dem, de driver hor i fullt alvor. Deres ledere elsker vanære.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Deres drikk er sur; de driver stadig hor. Hennes ledere elsker skam.
Original Norsk Bibel 1866
(Omendskjøndt) deres stærke Drik er bortvegen, (saa) bedrive de (dog) ideligen Horeri; (de, som ere) dens Skjolde, elske (at sige): Giver hid! (hvilket er) en Skam.
King James Version 1769 (Standard Version)
Their drink is sour: they have committed wredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
KJV 1769 norsk
Deres drikk er sur. De driver stadig hor. Hennes ledere elsker skam og sier: 'Gi!'.
KJV1611 - Moderne engelsk
Their drink is sour; they have committed harlotry continually; her rulers dearly love dishonor.
King James Version 1611 (Original)
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
Norsk oversettelse av Webster
Deres drikk er blitt sur. De driver hor uten stans. Deres ledere elsker skammens vei.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Deres drikke er sur, de fortsetter med sitt horeri. Deres beskyttere elsker skam grundig.
Norsk oversettelse av ASV1901
Deres drikk er blitt sur; de driver hor uavbrutt; hennes ledere elsker skammen.
Norsk oversettelse av BBE
Deres drikk har blitt bitter; de er helt falske; hennes ledere nyter skam.
Coverdale Bible (1535)
Their dronckenesse hath put the backe, & brought them to whordome. Their rulers loue rewardes, brynge (saye they,) to their owne shame.
Geneva Bible (1560)
Their drunkennes stinketh: they haue committed whoredome: their rulers loue to say with shame, Bring ye.
Bishops' Bible (1568)
Their drunkennesse stinketh, they haue committed whordome: their rulers loue to say with shame, Bryng ye.
Authorized King James Version (1611)
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers [with] shame do love, Give ye.
Webster's Bible (1833)
Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Sour `is' their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.
American Standard Version (1901)
Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.
Bible in Basic English (1941)
Their drink has become bitter; they are completely false; her rulers take pleasure in shame.
World English Bible (2000)
Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.
NET Bible® (New English Translation)
The Shameful Sinners Will Be Brought to Shame They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.
Referenced Verses
- Mic 3:11 : 11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
- Mic 7:3 : 3 Their hands are skilled at doing evil: the ruler demands gifts, the judge accepts bribes, and the powerful speak out their selfish desires. Together they weave a web of corrupt schemes.
- Exod 23:8 : 8 Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.
- Deut 16:19 : 19 Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
- Deut 32:32-33 : 32 Their vine comes from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah; their grapes are poisonous, and their clusters are bitter. 33 Their wine is the venom of serpents, the deadly poison of cobras.
- 1 Sam 8:3 : 3 However, his sons did not follow his ways. They turned aside to dishonest gain, took bribes, and perverted justice.
- 1 Sam 12:3-4 : 3 Here I am. Testify against me before the LORD and before His anointed: Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded or oppressed? From whose hand have I taken a bribe to blind my eyes to wrongdoing? If so, I will restore it to you. 4 They replied, 'You have not defrauded us, oppressed us, or taken anything from anyone’s hand.'
- 2 Kgs 17:7-9 : 7 This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh, king of Egypt. They worshiped other gods. 8 They followed the practices of the nations whom the Lord had driven out before the Israelites, as well as the practices of the kings of Israel that they themselves had introduced. 9 The Israelites secretly did things against the Lord their God that were not right. They built high places in all their towns, from watchtower to fortified city. 10 They set up for themselves sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every leafy tree. 11 There, on all the high places, they burned incense as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that provoked the Lord to anger. 12 They served idols, about which the Lord had said to them, 'You shall not do this thing.' 13 Yet the Lord warned Israel and Judah through all His prophets and seers, saying, 'Turn back from your evil ways and keep My commandments and statutes according to the entire law I commanded your fathers to follow, and which I sent to you through My servants the prophets.' 14 But they would not listen. Instead, they hardened their necks like their fathers who did not believe in the Lord their God. 15 They despised His statutes, His covenant that He made with their fathers, and His warnings He gave them. They followed worthless idols and became worthless themselves. They imitated the nations around them, though the Lord had commanded them not to do so. 16 They abandoned all the commandments of the Lord their God. They made for themselves two cast idols in the form of calves, made an Asherah pole, worshiped all the host of heaven, and served Baal. 17 They sacrificed their sons and daughters in the fire, practiced divination and sorcery, and sold themselves to do what was evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.
- Ps 47:9 : 9 God reigns over the nations; God is seated on His holy throne.
- Prov 30:15-16 : 15 The leech has two daughters: 'Give! Give!' There are three things that are never satisfied, four that never say, 'Enough!' 16 The grave, the barren womb, land that is never satisfied with water, and fire that never says, 'Enough!'
- Isa 1:21-22 : 21 How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness once dwelt in her, but now murderers. 22 Your silver has become dross, your wine is diluted with water.
- Jer 2:21 : 21 I planted you as a choice vine, from the very best seed. How then have you turned into wild, degenerate branches of a foreign vine for me?
- Hos 4:2 : 2 There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
- Hos 4:10 : 10 They will eat but not be satisfied; they will commit fornication but not multiply, because they have abandoned the LORD to pursue their own ways.
- Amos 5:12 : 12 For I know your many transgressions and your mighty sins: oppressing the righteous, taking bribes, and turning aside the needy at the gate.