Verse 5
Then a throne will be established in steadfast love, and one will sit on it in faithfulness, in the tent of David—a judge who seeks justice and is quick to do what is right.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da skal en trone bli grunnfestet i rettferdighet, og på den skal han sitte i sannhet i Davids hus, han som dømmer, søker rettferdighet og handler raskt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og med barmhjertighet skal tronen bli etablert; han skal sitte der på i sannhet i Davids telt, dømme, søke rettferdighet og hast med rettferdighet.
Norsk King James
Og i barmhjertighet skal tronen bli grunnlagt; han skal sitte på den i sannhet i Davids telt, dømme rettferdig, søke dom og ivre etter rettferdighet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Tronen skal opprettes i barmhjertighet, og en skal sitte på den med rettferdighet i Davids telt, som vil dømme og søke det rette og handle rettferdig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I barmhjertighet skal en trone bli grunnlagt, og på den skal det sitte en som i sannhet dømmer i Davids telt, en som søker rett og er rask til å handle rettferdig.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Med miskunnhet skal tronen bli grunnlagt: og han skal sitte på den i sannhet i Davids tabernakel, dømme og søke rettferdighet, og raskt fremme rettferdighet.
o3-mini KJV Norsk
Og med barmhjertighet skal tronen bli etablert; han skal sitte på den i sannhet i Davids telt, dømme, søke rettferdighet og fremskynde det rette.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Med miskunnhet skal tronen bli grunnlagt: og han skal sitte på den i sannhet i Davids tabernakel, dømme og søke rettferdighet, og raskt fremme rettferdighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
En trone vil bli grunnlagt i kjærlighet, en hersker vil sitte på den i trofasthet, i Davids telt, han som dømmer og søker rettferdighet og er rask til å gjøre det rettferdig.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
En trone skal bli grunnlagt i kjærlighet. På den skal en sitte i troskap, i Davids telt, som dømmer rettferdig og raskt søker rettferdighet.
Original Norsk Bibel 1866
Og der skal beredes en Throne ved Miskundheden, og En skal sidde derpaa i Sandhed i Davids Paulun, som skal dømme, og som søger efter Ret og haster efter Retfærdighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
KJV 1769 norsk
Og i miskunnhet skal tronen bli etablert: og han skal sitte på den i sannhet i Davids tabernakel, dømme og søke rett, og hastig utøve rettferdighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit on it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hastening righteousness.
King James Version 1611 (Original)
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
Norsk oversettelse av Webster
En trone skal bli grunnlagt i kjærlighet; og en skal sitte der i sannhet, i Davids telt, dømme, søke rettferdighet og være rask til å gjøre det gode.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Tronen er grunnfestet i vennlighet, Og en sitter på den i sannhet, i Davids telt, Dømmer og søker rettferdighet, og haster etter rett.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og en trone skal stiftes i kjærlighet; en skal sitte der i sannhet, i Davids telt, dømme, søke rettferdighet og være rask til å gjøre rett.
Norsk oversettelse av BBE
Da vil et kongesete bli grunnlagt på nåde, og en vil sitte på det i Davids telt for alltid; dømme rettferdig, og rask til å gjøre rett.
Coverdale Bible (1535)
But ye Trone of youre kingdome is ful of grace, therfore he that sytteth vpon it wt faitfulnesse & treuth in the house of Dauid, knowe the thinge & do his diligence to helpe shortly, acordinge to Equite and rightuousnes.
Geneva Bible (1560)
And in mercy shall the throne be prepared, and hee shall sit vpon it in stedfastnesse, in the tabernacle of Dauid, iudging, and seeking iudgement, and hasting iustice.
Bishops' Bible (1568)
And in mercie shall the seate be prepared, and he shall sit vpon it in the trueth in the tabernacle of Dauid, iudging and sekyng iudgement, and makyng haste vnto ryghteousnesse.
Authorized King James Version (1611)
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
Webster's Bible (1833)
A throne shall be established in loving kindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And established in kindness is the throne, And `one' hath sat on it in truth, in the tent of David, Judging and seeking judgment, and hasting righteousness.
American Standard Version (1901)
And a throne shall be established in lovingkindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
Bible in Basic English (1941)
Then a king's seat will be based on mercy, and one will be seated on it in the tent of David for ever; judging uprightly, and quick to do righteousness.
World English Bible (2000)
A throne will be established in loving kindness. One will sit on it in truth, in the tent of David, judging, seeking justice, and swift to do righteousness.
NET Bible® (New English Translation)
Then a trustworthy king will be established; he will rule in a reliable manner, this one from David’s family. He will be sure to make just decisions and will be experienced in executing justice.
Referenced Verses
- Mic 4:7 : 7 'I will make the lame a remnant, those driven away a strong nation. The LORD will reign over them in Mount Zion from that time on and forever.'
- Dan 7:14 : 14 He was given dominion, glory, and a kingdom, so that all peoples, nations, and languages would serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.
- Dan 7:27 : 27 Then the kingdom and dominion and greatness of the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the holy ones of the Most High. Their kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey them.
- Isa 9:6-7 : 6 Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this. 7 The Lord has sent a word against Jacob, and it will fall upon Israel.
- Isa 32:1-2 : 1 Indeed, a king will reign in righteousness, and rulers will govern with justice. 2 Each man will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shade of a great rock in a weary land.
- Zech 9:9 : 9 Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout aloud, Daughter Jerusalem! Look, your king is coming to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
- Luke 1:31-33 : 31 And behold, you will conceive in your womb and give birth to a son, and you will name him Jesus. 32 He will be great and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give Him the throne of His father David. 33 He will reign over the house of Jacob forever, and His kingdom will have no end.
- 2 Sam 7:16 : 16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever.
- 2 Sam 23:3 : 3 The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me: 'The one who rules over people must be righteous, ruling in the fear of God.'
- 1 Kgs 10:9 : 9 Praise be to the LORD your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the LORD's eternal love for Israel, he has made you king to uphold justice and righteousness.
- 2 Chr 31:20 : 20 This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good, upright, and true before the Lord his God.
- Ps 61:6-7 : 6 For You, O God, have heard my vows; You have given me the inheritance of those who fear Your name. 7 You will add days to the life of the king; his years will last for generations.
- Ps 72:2-4 : 2 He will judge your people with righteousness and your afflicted ones with justice. 3 The mountains will bring peace to the people, and the hills will bring it in righteousness. 4 He will judge the poor of the people, save the children of the needy, and crush the oppressor.
- Ps 85:10 : 10 Surely his salvation is near to those who fear him, so that his glory may dwell in our land.
- Ps 89:1-2 : 1 A contemplation by Ethan the Ezrahite. 2 I will sing of the LORD's steadfast love forever; I will proclaim your faithfulness to all generations with my mouth.
- Ps 89:14 : 14 Your arm is endowed with power; your hand is strong, your right hand is exalted.
- Ps 96:13 : 13 Let all this happen before the LORD, for he is coming—he is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness.
- Ps 98:9 : 9 Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
- Ps 99:4 : 4 The Mighty King loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
- Prov 20:28 : 28 Loyalty and faithfulness preserve a king, and his throne is upheld by steadfast love.
- Prov 29:14 : 14 A king who judges the poor with truth will have his throne established forever.
- Luke 1:69-75 : 69 He has raised up a horn of salvation for us in the house of His servant David, 70 just as He spoke through the mouth of His holy prophets from long ago— 71 salvation from our enemies and from the hand of all who hate us. 72 He has shown mercy to our ancestors and remembered His holy covenant— 73 the oath that He swore to our father Abraham, to grant us: 74 that we, being rescued from the hand of our enemies, would serve Him without fear, 75 in holiness and righteousness before Him all our days.
- Acts 15:16-17 : 16 'After these things I will return and rebuild the fallen tent of David. I will rebuild its ruins and restore it, 17 so that the rest of humanity may seek the Lord, including all the Gentiles who are called by My name, says the Lord, who does these things'
- Heb 1:8-9 : 8 But about the Son He says, 'Your throne, O God, will last forever and ever; a scepter of righteousness will be the scepter of Your kingdom.' 9 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of joy beyond Your companions.
- 2 Pet 3:11-12 : 11 Since all these things are to be destroyed in this way, what kind of people ought you to be in holy conduct and godliness, 12 Looking forward to and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens, being set on fire, will be dissolved, and the elements will melt with intense heat.
- Isa 55:4 : 4 See, I have made him a witness to the nations, a leader and commander of the peoples.
- Jer 23:5-6 : 5 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king, act wisely, and execute justice and righteousness in the land. 6 In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.
- Isa 11:1-5 : 1 A shoot will come forth from the trunk of Jesse, and a branch from his roots will bear fruit. 2 The Spirit of the LORD will rest upon him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and reverence for the LORD. 3 And his delight will be in the fear of the LORD. He will not judge by what his eyes see, nor decide by what his ears hear. 4 But he will judge the poor with righteousness, and decide with equity for the meek of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he will slay the wicked. 5 Righteousness will be the belt around his waist, and faithfulness the belt around his hips.
- Amos 9:11 : 11 On that day, I will raise up the fallen booth of David. I will repair its breaches and restore its ruins, and I will rebuild it as it was in days of old.
- 2 Sam 5:9 : 9 David took up residence in the stronghold and named it the City of David. He built it up all around, from the Millo inward.