Verse 1
Woe to the land of whirring wings, which lies beyond the rivers of Cush!
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ve, du land med himmelske budbringere som strekker seg over elvene i Kusj.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Ve over landet som rasler med vinger, som ligger bortenfor elvene i Kusj.
Norsk King James
Ve over landet som skygger med vinger, som ligger bortenfor elvene i Etiopia:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ve landet som ligger under vingens skygge på den andre siden av elvene i Etiopia,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ve jorden med summende vinger, som ligger bortenfor Kusj-elvene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ve landet som lyder som vingeslag, som ligger bortenfor elvene i Etiopia!
o3-mini KJV Norsk
Ve over landet som skygges av vinger, som ligger bortenfor elvene i Etiopia:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ve landet som lyder som vingeslag, som ligger bortenfor elvene i Etiopia!
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ve landet med surrende vinger bortenfor Kusj-flodene.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ve det landet hvor vingene surrer, som ligger bortenfor elvene i Kusj.
Original Norsk Bibel 1866
Vee det Land, (som er under) Vingers Skygge paa hiin Side af Morlands Floder,
King James Version 1769 (Standard Version)
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:
KJV 1769 norsk
Ve over landet som skygger med vinger, som ligger bortenfor elvene i Etiopia:
KJV1611 - Moderne engelsk
Woe to the land with wings of shadow, which is beyond the rivers of Ethiopia:
King James Version 1611 (Original)
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:
Norsk oversettelse av Webster
Å, landet med susende vinger, som ligger bortenfor elvene i Etiopia;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hør, land omgitt av vinger, som ligger bortenfor elvene i Kusj.
Norsk oversettelse av ASV1901
Åh, landet med susende vinger, som er bortenfor elvene i Etiopia;
Norsk oversettelse av BBE
Hør! Landet med vinger som suser, på den andre siden av elvene i Kusj.
Coverdale Bible (1535)
Wo be to the londe of flienge shippes, which is of this syde ye floude of Ethiopia:
Geneva Bible (1560)
Oh, the lande shadowing with winges, which is beyond the riuers of Ethiopia,
Bishops' Bible (1568)
O that lande that trusteth vnder the shadow of wynges, that lande which is beyonde the waters of Ethiopia,
Authorized King James Version (1611)
¶ Woe to the land shadowing with wings, which [is] beyond the rivers of Ethiopia:
Webster's Bible (1833)
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;
Young's Literal Translation (1862/1898)
Ho, land shadowed `with' wings, That `is' beyond the rivers of Cush,
American Standard Version (1901)
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;
Bible in Basic English (1941)
Ho! land of the sounding of wings, on the other side of the rivers of Ethiopia:
World English Bible (2000)
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;
NET Bible® (New English Translation)
The Lord Will Judge a Distant Land in the South Beware, land of buzzing wings, the one beyond the rivers of Cush,
Referenced Verses
- Zeph 3:10 : 10 From beyond the rivers of Cush, my worshippers, the daughter of my dispersed ones, shall bring my offering.
- Ezek 30:4-5 : 4 A sword will come against Egypt, and anguish will be in Cush when the slain fall in Egypt. Her wealth will be carried away, and her foundations will be demolished. 5 Cush, Put, Lud, all the mixed peoples, and Kub, along with the people of the covenant land, will fall by the sword.
- Zeph 2:12 : 12 You too, O Cushites, will be slain by My sword.
- 2 Kgs 19:9 : 9 Now the king of Assyria heard concerning Tirhakah king of Cush, who had set out to fight against him. So he sent messengers again to Hezekiah, saying,
- Ps 17:8 : 8 Protect me as you would the pupil of your eye; hide me in the shadow of your wings.
- Ps 36:7 : 7 Your righteousness is like the mighty mountains; your judgments are like the great depths; O Lord, you preserve both man and beast.
- Ps 57:1 : 1 To the chief musician: Do not destroy. A miktam of David, when he fled from Saul into the cave.
- Ps 61:4 : 4 For You have been a refuge for me, a strong tower against the enemy.
- Ps 63:7 : 7 When I remember you upon my bed, and meditate on you in the watches of the night.
- Ps 91:4 : 4 He will cover you with His feathers, and under His wings you will find refuge; His truth will be your shield and armor.
- Isa 20:3-6 : 3 Then the LORD said, 'Just as my servant Isaiah has walked around naked and barefoot for three years as a sign and a warning against Egypt and Cush,' 4 'so will the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush—young and old—naked and barefoot, with their buttocks exposed, bringing shame to Egypt.' 5 Then they will be dismayed and ashamed because of Cush, their hope, and Egypt, their pride. 6 On that day, the inhabitants of this coastland will say, 'See what has happened to those we relied on for help and deliverance from the king of Assyria! How then can we escape?'
- Isa 30:2-3 : 2 They set out to go down to Egypt without consulting me, seeking protection in Pharaoh's stronghold and taking refuge in the shadow of Egypt. 3 But Pharaoh's protection will be your shame, and refuge in the shadow of Egypt will bring humiliation.
- Isa 31:1 : 1 Woe to those who go down to Egypt for help, relying on horses and trusting in chariots because they are many, and in horsemen because they are strong, but who do not look to the Holy One of Israel and do not seek the LORD.
- Ruth 2:12 : 12 May the LORD reward you for what you have done. May you receive a full reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.
- Ezek 30:9 : 9 On that day, messengers will go out from Me in ships to terrify Cush, which lives in complacency. Anguish will overwhelm them on the day of Egypt’s doom, for it is coming!
- Matt 23:37 : 37 Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you! How often I have wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!