Verse 13
Indeed, My own hand laid the foundation of the earth, and My right hand spread out the heavens. When I call to them, they stand together.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ja, min hånd la jordens grunnvoll, og min høyre hånd spente ut himmelen. Når jeg kaller på dem, står de sammen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Min hånd har også lagt jordens grunnvoll, og min høyre hånd har utspendt himmelen. Når jeg kaller på dem, står de opp sammen.
Norsk King James
Min hånd har også lagt grunnlaget for jorden, og min høyre hånd har strukket ut himmelen; når jeg kaller dem, reiser de seg sammen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ja, min hånd har lagt jordens grunnvoll, og min høyre hånd har spent ut himlene; når jeg roper til dem, står de sammen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ja, min hånd har grunnlagt jorden, og min høyre hånd har utspent himmelen. Når jeg roper til dem, står de der sammen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Min hånd har også lagt jordens grunnvoll, og min høyre hånd har utspent himmelen; når jeg kaller på dem, står de sammen.
o3-mini KJV Norsk
Min hånd la jordens grunnlag, og min høyre hånd strakte himmelen ut; når jeg kaller den, reiser den seg samlet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Min hånd har også lagt jordens grunnvoll, og min høyre hånd har utspent himmelen; når jeg kaller på dem, står de sammen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Også min hånd grunnla jorden, og min høyre hånd har målt opp himmelen; når jeg kaller på dem, stiller de seg opp sammen.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min hånd la jordens grunnvoll, og min høyre hånd utspente himlene; når jeg kaller på dem, står de fram sammen.
Original Norsk Bibel 1866
Ja, min Haand haver grundfæstet Jorden, og min høire Haand haver maalt Himlene; naar jeg raaber til dem, skulle de staae tilhobe.
King James Version 1769 (Standard Version)
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
KJV 1769 norsk
Min hånd har lagt jordens grunnvoll, og min høyre hånd har utspendt himlene: når jeg kaller dem, står de fram alle sammen.
KJV1611 - Moderne engelsk
My hand also has laid the foundation of the earth, and my right hand has spanned the heavens: when I call to them, they stand up together.
King James Version 1611 (Original)
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: when I call unto them, they stand up together.
Norsk oversettelse av Webster
Ja, min hånd har lagt jordens fundament, og min høyre hånd har bredt ut himlene; når jeg kaller på dem, står de sammen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Min hånd har også grunnlagt jorden, og min høyre hånd strakte ut himlene; når jeg kaller på dem, står de sammen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ja, min hånd har lagt jordens grunnvoll, og min høyre hånd har bredt ut himmelen: når jeg roper på dem, står de sammen.
Norsk oversettelse av BBE
Ved min hånd la jeg jordens grunnvoller, og ved min høyre hånd strakte jeg ut himlene; ved mitt ord tok de sine plasser.
Coverdale Bible (1535)
My honde is the foundacion of the earth, & my right honde spanneth ouer the heauens. As soone as I called the they were there.
Geneva Bible (1560)
Surely mine hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heaues: when I cal them, they stand vp together.
Bishops' Bible (1568)
My hande hath layde the foundation of the earth, and my ryght hande hath spanned ouer the heauens: assoone as I call them, they stande together.
Authorized King James Version (1611)
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens: [when] I call unto them, they stand up together.
Webster's Bible (1833)
Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens: when I call to them, they stand up together.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Also, My hand hath founded earth, And My right hand stretched out the heavens, I am calling unto them, they stand together.
American Standard Version (1901)
Yea, my hand hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spread out the heavens: when I call unto them, they stand up together.
Bible in Basic English (1941)
Yes, by my hand was the earth placed on its base, and by my right hand the heavens were stretched out; at my word they take up their places.
World English Bible (2000)
Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens: when I call to them, they stand up together.
NET Bible® (New English Translation)
Yes, my hand founded the earth; my right hand spread out the sky. I summon them; they stand together.
Referenced Verses
- Isa 40:26 : 26 Lift up your eyes and look to the heavens: Who created all these? He who brings out the starry host one by one and calls forth each of them by name. Because of His great power and mighty strength, not one of them is missing.
- Heb 1:10-12 : 10 'In the beginning, Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.' 11 'They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment.' 12 'You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But You remain the same, and Your years will never end.'
- Ps 102:25 : 25 I say, 'My God, do not take me away in the midst of my days, your years endure through all generations.'
- Exod 20:11 : 11 For in six days, the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but He rested on the seventh day. Therefore, the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
- Isa 40:12 : 12 Who has measured the waters in the hollow of his hand, or with the breadth of his hand marked off the heavens? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on the scales and the hills in a balance?
- Isa 42:5 : 5 Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and all its offspring, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it:
- Isa 45:18 : 18 For this is what the LORD says—He who created the heavens, He is God, He who formed the earth and made it, He established it, He did not create it to be empty but formed it to be inhabited—He says: 'I am the LORD, and there is no other.'
- Isa 40:22 : 22 He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to live in.
- Job 37:18 : 18 Can you spread out the skies with Him, as firm as a molten mirror?
- Ps 119:89-91 : 89 Forever, O LORD, Your word is firmly fixed in the heavens. 90 Your faithfulness endures to all generations; You established the earth, and it stands firm. 91 By Your ordinances they stand today, for all things are Your servants.
- Ps 147:4 : 4 He counts the number of the stars; He gives names to all of them.
- Ps 148:5-8 : 5 Let them praise the name of the LORD, for He commanded, and they were created. 6 He established them forever and ever; He issued a decree that will never pass away. 7 Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all the depths of the ocean, 8 fire and hail, snow and mist, stormy winds obeying His word,