Verse 15
Listen and pay attention! Do not be proud, for the LORD has spoken.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hør og lytt, vær på vakt, for Herren har talt og advarer dere!
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hør og gi akt; vær ikke stolte, for Herren har talt.
Norsk King James
Hør, og vær oppmerksom; vær ikke stolte, for Herren har talt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hør og vend ørene til meg, vær ikke stolte, for Herren har talt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hør og lytt, vær ikke stolte, for Herren har talt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hør, og legg øre til! Vær ikke stolte, for Herren har talt.
o3-mini KJV Norsk
«Hør og lytt, vær ikke hovmodig, for HERREN har talt.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hør, og legg øre til! Vær ikke stolte, for Herren har talt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hør og lytt, vær ikke stolte, for Herren har talt.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hør og gi akt, vær ikke stolte, for Herren har talt.
Original Norsk Bibel 1866
Hører og vender Ørene (hid), ophøier eder ikke; thi Herren haver talet.
King James Version 1769 (Standard Version)
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
KJV 1769 norsk
Hør og gi akt; vær ikke stolte: for Herren har talt.
KJV1611 - Moderne engelsk
Hear, and give ear; be not proud: for the LORD has spoken.
King James Version 1611 (Original)
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
Norsk oversettelse av Webster
Hør, gi akt; vær ikke stolte, for Herren har talt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hør og lytt - vær ikke hovmodige, for Herren har talt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hør og gi akt; vær ikke stolte, for Herren har talt.
Norsk oversettelse av BBE
Lytt og la ørene være åpne; vær ikke opphøyd: for dette er Herrens ord.
Coverdale Bible (1535)
Be obedient, geue eare, take no di?dayne at it, for it is the LORDE himself that speaketh.
Geneva Bible (1560)
Heare and giue eare, be not proude: for the Lord hath spoken it.
Bishops' Bible (1568)
Heare, geue eare, take not disdayne at it: for it is the Lorde hym selfe that speaketh.
Authorized King James Version (1611)
Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
Webster's Bible (1833)
Hear you, and give ear; don't be proud; for Yahweh has spoken.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Hear, and give ear -- be not haughty, For Jehovah hath spoken.
American Standard Version (1901)
Hear ye, and give ear; be not proud; for Jehovah hath spoken.
Bible in Basic English (1941)
Give ear and let your ears be open; be not lifted up: for these are the words of the Lord.
World English Bible (2000)
Hear, and give ear; don't be proud; for Yahweh has spoken.
NET Bible® (New English Translation)
Then I said to the people of Judah,“Listen and pay attention! Do not be arrogant! For the LORD has spoken.
Referenced Verses
- Isa 28:14-22 : 14 Therefore, hear the word of the LORD, you scoffers who rule this people in Jerusalem. 15 Because you have said, 'We have made a covenant with death, and with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming scourge passes through, it will not reach us, for we have made lies our refuge and falsehood our hiding place.' 16 Therefore this is what the Lord GOD says: 'Behold, I am laying a stone in Zion, a tested stone, a precious cornerstone, a sure foundation. The one who believes will not panic.' 17 I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line. Hail will sweep away your refuge of lies, and water will flood your hiding place. 18 Your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand. When the overwhelming scourge passes through, you will be trampled by it. 19 As often as it passes through, it will seize you. Morning after morning, day and night, it will pass through. The understanding of this message will bring only terror. 20 The bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in. 21 For the LORD will rise up as He did at Mount Perazim; He will rouse Himself as in the Valley of Gibeon to do His work, His strange work, and perform His task, His alien task. 22 Now do not mock, or your chains will be even heavier, for I have heard from the Lord GOD of Hosts a decree of destruction against the whole land.
- Isa 42:23 : 23 Who among you will give ear to this? Who will listen and pay attention for the time to come?
- Jer 26:15 : 15 But you should certainly know that if you put me to death, you are bringing innocent blood upon yourselves, this city, and its inhabitants, for truly the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing.
- Joel 1:2 : 2 Hear this, you elders, and listen, all you inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days or in the days of your ancestors?
- Amos 7:15 : 15 But the Lord took me from tending the flock and said to me, 'Go, prophesy to My people Israel.'
- Acts 4:19-20 : 19 But Peter and John replied, 'Whether it is right in the sight of God to listen to you rather than to God, you must judge.' 20 'For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.'
- Jas 4:10 : 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.
- Rev 2:29 : 29 Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.