Verse 21
For the sake of Your name, do not despise us; do not dishonor Your glorious throne. Remember Your covenant with us; do not break it.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For ditt navns skyld, forakt oss ikke; vanær ikke din herlighets trone. Husk din pakt med oss, bryt den ikke.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Forakt oss ikke for ditt navns skyld, vanær ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.
Norsk King James
Forkast oss ikke, for din navns skyld; ikke skjemme tronen for din herlighets skyld: Husk, bryt ikke din pakt med oss.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men avvis oss ikke for ditt navns skyld, forakt ikke din herlighets trone, husk ikke din pakt med oss!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Forkast oss ikke for ditt navns skyld, vanhellig ikke din herlighets trone. Husk, bryt ikke din pakt med oss.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Forakt oss ikke, for ditt navns skyld, bryt ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.
o3-mini KJV Norsk
Forlat oss ikke, men for ditt navns skyld, la ikke din herlighets trone bli vanæret; husk din pakt med oss og bryt den ikke.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Forakt oss ikke, for ditt navns skyld, bryt ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Forakt oss ikke for ditt navns skyld; vanær ikke din herlige trone. Husk din pakt med oss og bryt den ikke.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Forlat oss ikke for ditt navns skyld, forkast ikke din herlighets trone. Husk din pakt med oss, bryt den ikke!
Original Norsk Bibel 1866
(Men) foragt (os) ikke for dit Navns Skyld, agt ikke ringe din Herligheds Throne, kom ihu, at du ikke gjør din Pagt til Intet med os!
King James Version 1769 (Standard Version)
Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
KJV 1769 norsk
Forakt oss ikke, for ditt navns skyld, skam ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.
KJV1611 - Moderne engelsk
Do not abhor us, for Your name's sake; do not disgrace the throne of Your glory; remember, do not break Your covenant with us.
King James Version 1611 (Original)
Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
Norsk oversettelse av Webster
For ditt navns skyld, avsky oss ikke; vanær ikke din herlighets trone: husk, bryt ikke din pakt med oss.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Forakt oss ikke for ditt navns skyld, vanær ikke din herlighetstrone. Husk og bryt ikke din pakt med oss.
Norsk oversettelse av ASV1901
Forakt oss ikke, for ditt navns skyld; fornedre ikke din æres trone: Husk, bryt ikke din pakt med oss.
Norsk oversettelse av BBE
Bli ikke vendt bort fra oss i avsky, for ditt navns skyld; legg ikke skam på din herlighets trone: husk oss, la ikke din pakt med oss bli brutt.
Coverdale Bible (1535)
Be not displeased (o LORDE) for thy names sake, forget not thy louynge kyndnes: Remembre ye trone of thyne honoure, breake not the couenaut, that thou hast made with vs.
Geneva Bible (1560)
Doe not abhorre vs: for thy Names sake cast not downe the throne of thy glory: remember and breake not thy couenant with vs.
Bishops' Bible (1568)
Cast vs not of (O Lord) for thy names sake, forget not thy louyng kindnesse, ouerthrowe not the throne of thine honour, breake not the couenaunt that thou hast made with vs.
Authorized King James Version (1611)
Do not abhor [us], for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
Webster's Bible (1833)
Do not abhor [us], for your name's sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, don't break your covenant with us.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Do not despise, for Thy name's sake, Dishonour not the throne of Thine honour, Remember, break not Thy covenant with us.
American Standard Version (1901)
Do not abhor [us], for thy name's sake; do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
Bible in Basic English (1941)
Do not be turned from us in disgust, because of your name; do not put shame on the seat of your glory: keep us in mind, let not your agreement with us be broken.
World English Bible (2000)
Do not abhor [us], for your name's sake; do not disgrace the throne of your glory: remember, don't break your covenant with us.
NET Bible® (New English Translation)
For the honor of your name, do not treat Jerusalem with contempt. Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. Be mindful of your covenant with us. Do not break it!
Referenced Verses
- Jer 14:7 : 7 Though our iniquities testify against us, LORD, act for the sake of Your name. Indeed, our backslidings are many; we have sinned against You.
- Ps 106:45 : 45 He remembered His covenant with them and relented according to the abundance of His lovingkindness.
- Jer 3:17 : 17 At that time they will call Jerusalem the Throne of the LORD, and all the nations will gather in Jerusalem to honor the name of the LORD. They will no longer follow the stubbornness of their evil hearts.
- Ezek 36:22-23 : 22 Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Lord GOD says: It is not for your sake that I am about to act, house of Israel, but for the sake of my holy name, which you have profaned among the nations where you have gone. 23 I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, the name you have defiled among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I prove myself holy through you in their sight.
- Dan 9:15-19 : 15 Now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand and made a name for Yourself that endures to this day, we have sinned and acted wickedly. 16 O Lord, in keeping with all Your righteous acts, let Your anger and wrath turn away from Your city Jerusalem, Your holy mountain. For because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and Your people have become an object of scorn to all those around us. 17 Now, our God, hear the prayer and petitions of Your servant. For Your sake, Lord, let Your face shine on Your desolate sanctuary. 18 Incline Your ear, my God, and hear. Open Your eyes and see our desolations and the city that bears Your name. For we are not presenting our pleas before You on account of our righteousness, but because of Your great mercy. 19 Lord, hear! Lord, forgive! Lord, pay attention and act! Do not delay, for Your own sake, my God, because Your city and Your people bear Your name.
- Ps 89:39-40 : 39 But you have rejected and spurned; you have been furious with your anointed one. 40 You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown to the ground.
- Jer 17:12 : 12 A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.
- Lam 1:10 : 10 The enemy has laid hands on all her treasures; she saw nations enter her sanctuary—those you had forbidden to enter your assembly.
- Lam 2:6-7 : 6 He has violently done away with his dwelling, as if it were a garden, destroying his appointed meeting place. The LORD has caused Zion to forget its appointed times and Sabbaths. In his fierce anger, he has despised king and priest alike. 7 The Lord has rejected his altar and disowned his sanctuary. He has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces. They raised their voices in the house of the LORD as on a day of appointed festival.
- Lam 2:20 : 20 Look, LORD, and consider: Whom have you ever treated like this? Should women eat their own children, the little ones they have cherished? Should priest and prophet be killed in the sanctuary of the Lord?
- Ezek 7:20-22 : 20 They took pride in the beauty of their jewelry and made it into images of their detestable idols. Therefore, I will make it a thing of uncleanness for them. 21 I will give it into the hands of foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will defile it. 22 I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasured place. Violent men will enter it and desecrate it.
- Ezek 24:21 : 21 Say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: Behold, I am about to profane my sanctuary—the pride of your power, the delight of your eyes, and the desire of your soul. Your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.’
- Ps 106:40 : 40 Therefore, the LORD's anger burned against His people, and He abhorred His inheritance.
- Isa 64:9-9 : 9 Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wasteland, Jerusalem a desolation. 10 Our holy and glorious house, where our ancestors praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins. 11 For these things, will you restrain yourself, LORD? Will you remain silent and afflict us so severely?
- Exod 32:13 : 13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants to whom you swore by yourself: 'I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and I will give your descendants all this land that I have promised, and they shall inherit it forever.'
- Lev 26:11 : 11 I will set my dwelling among you, and my soul will not reject you.
- Lev 26:42-45 : 42 then I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham, and I will remember the land. 43 For the land will be abandoned by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them; they will accept their punishment for their iniquity, because they rejected my judgments and their soul abhorred my statutes. 44 Yet for all that, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them, for I am the LORD their God. 45 For their sake, I will remember the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God: I am the LORD.
- Deut 32:19 : 19 The LORD saw this and despised them out of His anger at His sons and daughters.
- Ps 51:11 : 11 Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
- Ps 74:2-7 : 2 Remember Your congregation, which You purchased of old, the tribe of Your inheritance, which You redeemed—Mount Zion, where You have dwelled. 3 Lift up Your steps toward the perpetual ruins; the enemy has done all this evil in the sanctuary. 4 Your adversaries have roared in the midst of Your assembly place; they have set up their signs as signs. 5 It appeared like one lifting up axes against a thick forest. 6 Now they smash all its carved work together with hatchets and hammers. 7 They set Your sanctuary on fire; they profaned the dwelling place of Your name, bringing it to the ground.
- Ps 74:18-20 : 18 Remember this, O LORD, that the enemy has insulted You, and a foolish people has despised Your name. 19 Do not give the life of Your turtledove to the wild beasts; do not forget the lives of Your afflicted ones forever. 20 Consider the covenant, for the dark places of the earth are filled with the dens of violence.
- Ps 79:9-9 : 9 Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; deliver us and forgive our sins for the sake of Your name. 10 Why should the nations say, 'Where is their God?' Let it be known among the nations before our eyes that You avenge the spilled blood of Your servants.
- Amos 6:8 : 8 The Lord GOD has sworn by Himself—this is the declaration of the LORD, the God of Hosts: 'I detest the pride of Jacob and hate his fortresses, so I will deliver up the city and all that is in it.'
- Zech 11:10-11 : 10 So I took my staff called Favor and broke it, revoking the covenant I had made with all the nations. 11 So it was broken on that day, and the oppressed of the flock who were watching me understood that this was the word of the LORD.
- Luke 1:72 : 72 He has shown mercy to our ancestors and remembered His holy covenant—
- Luke 21:24 : 24 They will fall by the edge of the sword and be taken as captives to all nations. Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
- Eph 2:7 : 7 So that in the coming ages He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus.
- Heb 8:6-9 : 6 But now Jesus has obtained a more excellent ministry, as he is the mediator of a better covenant, which has been established on better promises. 7 If that first covenant had been without fault, there would have been no need to seek a second one. 8 But finding fault with them, he says: 'Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.' 9 It will not be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and so I turned away from them, declares the Lord. 10 This is the covenant I will establish with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 11 No longer will they teach their neighbors or say to one another, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest. 12 For I will be merciful toward their unrighteousness, and I will remember their sins and lawless deeds no more. 13 By calling this covenant 'new,' he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.
- Rev 11:2 : 2 But exclude the outer court of the temple and do not measure it, because it has been given to the nations, and they will trample on the holy city for forty-two months.
- Ezek 39:25 : 25 Therefore, this is what the Lord GOD says: Now I will restore the fortunes of Jacob and have compassion on the whole house of Israel, and I will be zealous for my holy name.
- Ezek 43:7 : 7 He said to me, 'Son of man, this is the place of my throne and the place where the soles of my feet will rest, where I will dwell among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer defile my holy name, neither they nor their kings, by their prostitution or the corpses of their kings at their high places.'
- Dan 8:11-13 : 11 It even set itself up to be as great as the commander of the army of the LORD; it took away the daily sacrifice from him, and the place of his sanctuary was thrown down. 12 Because of rebellion, the army was given over to the horn along with the daily sacrifice. It cast truth to the ground and succeeded in whatever it did. 13 Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to the one speaking, 'How long will it take for the vision to be fulfilled—the vision concerning the daily sacrifice, the rebellion that causes desolation, and the surrender of the sanctuary and the host to be trampled underfoot?'
- Dan 9:7 : 7 Lord, righteousness belongs to You, but shame covers our faces today—to the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, and all Israel, both near and far, in all the countries where You have driven them because of their unfaithfulness to You.
- Jer 14:19 : 19 Have You utterly rejected Judah? Does Your soul loathe Zion? Why have You struck us so that we cannot be healed? We hoped for peace, but no good has come; for a time of healing, but there was only terror.