Verse 22
Do not bring any load out of your houses or do any work on the Sabbath, but keep the Sabbath day holy, as I commanded your ancestors.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere skal ikke bære noen byrde ut av husene deres på sabbatsdagen; dere skal ikke gjøre noe arbeid; men hold sabbatsdagen hellig, slik jeg befalte deres fedre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Heller ikke skal dere bære en byrde ut av deres hus på sabbatsdagen, heller ikke skal dere gjøre noe arbeid: men hellige sabbatsdagen, slik som jeg befalte deres fedre.
Norsk King James
Ikke bær noe ut av husene deres på sabbatdagen, ei heller gjør noe arbeid; men helliggjør sabbatdagen, slik jeg befalte deres fedre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Bær ingen byrde ut av husene deres på sabbaten, og gjør ingen arbeid, men hold sabbaten hellig, slik jeg befalte deres fedre.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ta ikke byrder ut av deres hus på sabbatsdagen, gjør ingen arbeid, men helliggjør sabbatsdagen, som jeg befalte deres fedre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Heller ikke bær noe ut av deres hus på sabbatsdagen, gjør heller ingen arbeid, men helliggjør sabbatsdagen, slik jeg befalte deres fedre.
o3-mini KJV Norsk
bær heller ingen byrde ut fra deres hus på sabbatsdagen, og gjør ingen arbeid, men helliggjør sabbatsdagen slik jeg befalte deres fedre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Heller ikke bær noe ut av deres hus på sabbatsdagen, gjør heller ingen arbeid, men helliggjør sabbatsdagen, slik jeg befalte deres fedre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ta ikke ut byrder fra deres hus på sabbatsdagen, og gjør ingen arbeid, men hellige sabbatsdagen som jeg befalte deres fedre.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Før ingen byrde ut av deres hus på sabbatsdagen, og gjør ingen arbeid, men helliggjør sabbatsdagen slik jeg befalte deres fedre.
Original Norsk Bibel 1866
Og udfører ingen Byrde af eders Huse om Sabbatens Dag, og I skulle ingen Gjerning gjøre; men I skulle helliggjøre Sabbatens Dag, saasom jeg bød eders Fædre.
King James Version 1769 (Standard Version)
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
KJV 1769 norsk
Før heller ikke ut noen byrde fra deres hus på sabbatsdagen, og gjør ikke noe arbeid, men hellige sabbatsdagen, slik jeg befalte deres fedre.
KJV1611 - Moderne engelsk
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do any work, but hallow the sabbath day, as I commanded your fathers.
King James Version 1611 (Original)
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Norsk oversettelse av Webster
Ikke bær byrder ut av hjemmene deres på sabbatsdagen, heller ikke gjør noe arbeid; men hellige sabbatsdagen, slik jeg bød deres fedre.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og ta ikke en byrde ut fra deres hus på hviledagen, og gjør ingen arbeid, men helliggjør hviledagen, slik jeg befalte deres fedre.
Norsk oversettelse av ASV1901
verken bær en byrde ut av deres hus på sabbatsdagen, gjør ingen arbeid: men hellighold sabbatsdagen, slik jeg befalte deres fedre.
Norsk oversettelse av BBE
Og ta ingen byrde ut av deres hus på sabbatsdagen, eller gjør noe arbeid, men hold sabbatsdagen hellig, slik som jeg befalte deres fedre;
Coverdale Bible (1535)
ye shall beare no burthen also out of youre houses in the Sabbath: Ye shall do no laboure there in, but halowe the Sabbath, as I commaunded youre fathers.
Geneva Bible (1560)
Neither cary foorth burdens out of your houses in the Sabbath day: neither doe yee any worke, but sanctifie the Sabbath, as I commanded your fathers.
Bishops' Bible (1568)
Ye shall beare no burthen also out of your houses in the Sabbath, you shall do no labour therin: but halowe the Sabbath, as I commaunded your fathers.
Authorized King James Version (1611)
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Webster's Bible (1833)
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your fathers.
American Standard Version (1901)
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
Bible in Basic English (1941)
And take no weight out of your houses on the Sabbath day, or do any work, but keep the Sabbath day holy, as I gave orders to your fathers;
World English Bible (2000)
neither carry forth a burden out of your houses on the Sabbath day holy, neither do any work: but make the Sabbath day, as I commanded your fathers.
NET Bible® (New English Translation)
Do not carry any loads out of your houses or do any work on the Sabbath day. But observe the Sabbath day as a day set apart to the LORD, as I commanded your ancestors.
Referenced Verses
- Ezek 20:12 : 12 Also, I gave them my Sabbaths as a sign between me and them, so they would know that I am the LORD who makes them holy.
- Exod 20:8-9 : 8 Remember the Sabbath day, to keep it holy. 9 Six days you shall labor and do all your work, 10 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner residing within your gates.
- Isa 56:2-6 : 2 Blessed is the person who does this, the one who holds fast to it: keeping the Sabbath without profaning it and guarding their hands from doing any evil. 3 Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, 'The LORD will surely exclude me from His people.' And let no eunuch say, 'I am a dry tree.' 4 For this is what the LORD says: 'To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose the things that please me and hold tightly to my covenant, 5 I will give them within my house and within my walls a place and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will never be cut off.' 6 And to the foreigners who join themselves to the LORD to serve Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold firmly to my covenant—
- Isa 58:13 : 13 If you keep your foot from breaking the Sabbath, from doing as you please on my holy day, and you call the Sabbath a delight and the Lord's holy day honorable, and if you honor it by not going your own way or doing as you please or speaking idle words,
- Exod 16:23-29 : 23 He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil today, and save whatever is left over to keep until morning.'" 24 So they saved it until morning as Moses commanded, and it did not stink or have maggots in it. 25 Moses said, "Eat it today, because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it in the field today. 26 For six days you are to gather it, but on the seventh day, the sabbath, there will not be any." 27 However, some of the people went out on the seventh day to gather, but they found nothing. 28 Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and instructions? 29 Understand that the LORD has given you the sabbath; that is why on the sixth day He gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are; no one is to go out on the seventh day."
- Exod 23:12 : 12 For six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest, so that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant and the foreigner may be refreshed.
- Exod 31:13-17 : 13 Speak to the Israelites and say: 'You must observe my Sabbaths, for it is a sign between me and you throughout your generations, so that you may know that I am the LORD who sanctifies you. 14 You shall keep the Sabbath, for it is holy to you. Anyone who profanes it shall surely be put to death; whoever does any work on it, that person shall be cut off from among their people. 15 For six days, work shall be done, but on the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death. 16 The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it as a perpetual covenant for their generations. 17 It is a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, but on the seventh day he rested and was refreshed.
- Deut 5:12-15 : 12 Observe the Sabbath day to keep it holy, as the LORD your God has commanded you. 13 Six days you shall labor and do all your work. 14 But the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work—you, your son or daughter, your male or female servant, your ox, your donkey, or any of your livestock, or the foreigner residing in your towns—so that your male and female servants may rest as you do. 15 Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore, the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
- Ezek 20:20-21 : 20 Sanctify my Sabbaths, and they will be a sign between me and you so that you may know that I am the LORD your God.' 21 But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes, and they did not keep my ordinances to obey them, though by them a person will live. They profaned my Sabbaths, so I said I would pour out my wrath on them and unleash my anger against them in the wilderness.
- Ezek 22:8 : 8 You have despised my holy things and profaned my Sabbaths.
- Luke 6:5 : 5 Then He said to them, "The Son of Man is Lord of the Sabbath."
- Luke 23:56 : 56 Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath according to the commandment.
- Rev 1:10 : 10 I was in the Spirit on the Lord's Day, and I heard a loud voice behind me, like a trumpet,
- Lev 19:3 : 3 Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
- Lev 23:3 : 3 For six days work is to be done, but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy assembly. You are not to do any work; it is a sabbath to the Lord in all your dwellings.
- Gen 2:2-3 : 2 On the seventh day, God finished the work He had been doing. On that day, He rested from all the work He had accomplished. 3 Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it He rested from all the work of creation that He had done.