Verse 5
But if you will not listen to these words, I swear by Myself—declares the LORD—that this palace will become a ruin.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men hvis dere ikke vil høre disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli til ruiner.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men hvis dere ikke vil høre disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli lagt øde.
Norsk King James
Men hvis dere ikke vil høre disse ordene, da sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli en ruine.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men hvis dere ikke vil høre disse ordene, har jeg sverget ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli til et øde sted.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men hvis dere ikke hører disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli til ruiner.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men hvis dere ikke vil høre disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli en ødemark.
o3-mini KJV Norsk
Men om dere ikke vil høre disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier HERREN, at dette huset skal bli en ødemark.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men hvis dere ikke vil høre disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli en ødemark.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men hvis dere ikke hører disse ordene, har jeg sverget ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli lagt i ruiner.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Men hvis dere ikke lytter til disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli gjort til en ødemark.
Original Norsk Bibel 1866
Men om I ikke ville høre disse Ord, da haver jeg svoret ved mig (selv), siger Herren, at dette Huus skal blive til et øde Sted.
King James Version 1769 (Standard Version)
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
KJV 1769 norsk
Men hvis dere ikke vil høre disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli ødelagt.
KJV1611 - Moderne engelsk
But if you will not hear these words, I swear by myself, says the LORD, that this house shall become a desolation.
King James Version 1611 (Original)
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
Norsk oversettelse av Webster
Men hvis dere ikke vil høre disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli lagt i øde.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men hvis dere ikke hører disse ordene, har jeg sverget ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli ødelagt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men hvis dere ikke vil høre disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset skal bli en ødemark.
Norsk oversettelse av BBE
Men hvis dere ikke hører på disse ordene, sverger jeg ved meg selv, sier Herren, at dette huset vil bli en ruin.
Coverdale Bible (1535)
But yf ye wil not be obedient vnto these commaundementes, I sweare by myne owne self (saieth ye LORDE) this house shalbe waist.
Geneva Bible (1560)
But if ye will not heare these wordes, I sweare by my selfe, saith the Lorde, that this House shalbe waste.
Bishops' Bible (1568)
But if ye wyll not be obedient vnto these commaundementes, I sweare by mine owne selfe, saith the Lord, this house shalbe waste.
Authorized King James Version (1611)
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
Webster's Bible (1833)
But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And if ye do not hear these words, By myself I have sworn -- an affirmation of Jehovah, That this house is for a desolation.
American Standard Version (1901)
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith Jehovah, that this house shall become a desolation.
Bible in Basic English (1941)
But if you do not give ear to these words, I give you my oath by myself, says the Lord, that this house will become a waste.
World English Bible (2000)
But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.
NET Bible® (New English Translation)
But, if you do not obey these commands, I solemnly swear that this palace will become a pile of rubble. I, the LORD, affirm it!”
Referenced Verses
- Amos 6:8 : 8 The Lord GOD has sworn by Himself—this is the declaration of the LORD, the God of Hosts: 'I detest the pride of Jacob and hate his fortresses, so I will deliver up the city and all that is in it.'
- Heb 6:13 : 13 For when God made a promise to Abraham, since He could swear by no one greater, He swore by Himself,
- Gen 22:16 : 16 and said, 'By Myself I have sworn, declares the LORD, because you have done this and have not withheld your son, your only son,
- Jer 17:27 : 27 But if you do not obey Me to keep the Sabbath day holy by not carrying any loads as you come through the gates of Jerusalem on the Sabbath, then I will kindle a fire in its gates, and it will consume the fortresses of Jerusalem and will not be extinguished.
- Deut 32:40-42 : 40 For I lift My hand to the heavens and declare: As surely as I live forever, 41 when I sharpen My flashing sword and My hand takes hold of judgment, I will bring vengeance on My adversaries and repay those who hate Me. 42 I will make My arrows drunk with blood, and My sword will devour flesh, the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.
- 2 Chr 7:19 : 19 But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and go and serve other gods and worship them,
- 2 Chr 7:22 : 22 And the answer will be: 'Because they abandoned the LORD, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them. That is why He has brought all this disaster upon them.'
- Ps 95:11 : 11 So I swore in My anger, 'They shall not enter My rest.'
- Isa 1:20 : 20 But if you refuse and rebel, you will be devoured by the sword, for the mouth of the LORD has spoken.
- Jer 7:13-14 : 13 Now, because you have done all these things, declares the LORD, and though I spoke to you persistently, you did not listen, and though I called you, you did not answer, 14 So I will do to the house that bears my name, in which you trust, and to the place I gave to you and your ancestors, just as I did to Shiloh.
- Jer 26:6-9 : 6 then I will make this house like Shiloh, and I will make this city an object of cursing among all the nations on earth.' 7 And the priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD. 8 And when Jeremiah finished speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, the priests, the prophets, and all the people seized him, saying, 'You shall surely die!' 9 'Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, “This house will become like Shiloh, and this city will be desolate, without inhabitants”?' And all the people crowded around Jeremiah in the LORD's house.
- Jer 39:8 : 8 The Chaldeans set fire to the palace of the king and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.
- Num 14:28-30 : 28 Say to them: 'As surely as I live, declares the LORD, I will do to you exactly as I heard you say in my hearing.' 29 In this wilderness, your dead bodies will fall—every one of you who was numbered in the census, twenty years old or more, who grumbled against me. 30 Not one of you will enter the land I swore by uplifted hand to settle you in, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
- Heb 6:17 : 17 Because God wanted to make the unchanging nature of His purpose very clear to the heirs of the promise, He guaranteed it with an oath.
- Amos 8:7-8 : 7 The Lord has sworn by the pride of Jacob: 'Surely I will never forget all their deeds.' 8 Shall not the land tremble on account of this, and all who live in it mourn? The whole land will rise like the Nile; it will be tossed about and then sink again like the Nile of Egypt.
- Mic 3:12 : 12 Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
- Heb 3:18 : 18 And to whom did he swear that they would never enter his rest, if not to those who disobeyed?