Verse 1
In the fourth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying:
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Det skjedde i det fjerde året av kong Jojakim, sønn av Josjia, konge av Juda, at dette ordet kom til profeten Jeremia fra Herren, som sa:
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Det skjedde i det fjerde året av Jojakim, sønn av Josjia, konge av Juda, at dette ordet kom til Jeremia fra Herren, som sa:
Norsk King James
Det skjedde i det fjerde året av Jehoiakim, sønn av Josiah, konge av Juda, at dette ordet kom til Jeremias fra Herren og sa:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det skjedde i det fjerde året til Jojakim, sønn av Josia, kongen av Juda, at dette ord ble talt til Jeremia fra Herren:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I det fjerde året av Jojakims regjering, sønn av Josjia, konge av Juda, kom dette ordet til Jeremia fra Herren, som sa:
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I det fjerde året av Jojakim, Josias sønn, kongen av Juda, kom dette ordet til Jeremia fra Herren, som sa:
o3-mini KJV Norsk
Og det skjedde i Jehoiakim, Josias sønn, Judas konge, sitt fjerde år, at dette ordet kom til Jeremia fra HERREN, og han sa:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I det fjerde året av Jojakim, Josias sønn, kongen av Juda, kom dette ordet til Jeremia fra Herren, som sa:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I det fjerde regjeringsåret til Jojakim, sønn av Josjia, kongen av Juda, kom dette ordet til Jeremia fra Herren:
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I det fjerde året av Jojakims regjering, sønn av Josias, konge av Juda, kom dette ordet til Jeremia fra Herren, og sa:
Original Norsk Bibel 1866
Og det skede i det fjerde Jojakims, Josias Søns, Judæ Konges, Aar, da skede dette Ord til Jeremias fra Herren, sigende:
King James Version 1769 (Standard Version)
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto emiah from the LORD, saying,
KJV 1769 norsk
Det skjedde i det fjerde året av Jojakim, sønn av Josia, kongen av Juda, at dette ordet kom til Jeremias fra Herren, som sa:
KJV1611 - Moderne engelsk
And it happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
King James Version 1611 (Original)
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
Norsk oversettelse av Webster
Det skjedde i det fjerde året av Jojakim, sønn av Josjia, kongen av Juda, at dette ordet kom til Jeremias fra Herren, og sa:
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og det skjedde i det fjerde året av Jojakim, sønn av Josjia, kongen av Juda, at dette ordet kom til Jeremia fra Herren, og lød slik:
Norsk oversettelse av ASV1901
Det skjedde i det fjerde året av Jojakim, sønn av Josjia, kongen av Juda, at dette ordet kom til Jeremia fra Herren, som sa:
Norsk oversettelse av BBE
I det fjerde året av Jojakim, Josias sønn, kongen av Juda, kom dette ordet til Jeremia fra Herren:
Coverdale Bible (1535)
In the fourth yeare of Ioachim the sonne of Iosias kynge of Iuda, came ye worde of the LORDE vnto Ieremy, sayege:
Geneva Bible (1560)
And in the fourth yeere of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah, came this word vnto Ieremiah from the Lord, saying,
Bishops' Bible (1568)
In the fourth yere of Iehoakim the sonne of Iosias the kyng of Iuda, came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying:
Authorized King James Version (1611)
¶ And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
Webster's Bible (1833)
It happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And it cometh to pass, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying:
American Standard Version (1901)
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from Jehovah, saying,
Bible in Basic English (1941)
Now it came about in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the Lord, saying,
World English Bible (2000)
It happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,
NET Bible® (New English Translation)
Jehoiakim Burns the Scroll Containing the Lord’s Messages The LORD spoke to Jeremiah in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.
Referenced Verses
- Jer 25:1 : 1 The message that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.
- Jer 35:1 : 1 The word that came to Jeremiah from the LORD during the days of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, saying:
- Jer 45:1 : 1 The message that Jeremiah the prophet spoke to Baruch son of Neriah, when he wrote these words in a scroll at Jeremiah's dictation, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:
- 2 Kgs 24:1-2 : 1 During Jehoiakim's reign, Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up, and Jehoiakim became his servant for three years. Then he turned and rebelled against him. 2 The LORD sent against him bands of Chaldeans, Arameans, Moabites, and Ammonites. He sent them to destroy Judah, fulfilling the word of the LORD spoken through His servants, the prophets.
- 2 Chr 36:5 : 5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God.