Verse 42
The sea has risen over Babylon; she is covered by its roaring waves.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Havet har steget over Babylon; hun er dekket av det opprørte vannet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Havet har steget opp over Babylon; hun er dekket med dens mengder av bølger.
Norsk King James
Havet har kommet opp over Babylon: hun er dekket med mengden av sine bølger.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Havet har steget over Babel, den er dekket med mange bølger.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Havbølgen har reist seg over Babylon, hun er dekket av de brusende bølgene.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Havet er kommet over Babylon: hun er dekket med mangen bølge.
o3-mini KJV Norsk
Havet har kommet opp over Babylon; byen er dekket av bølger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Havet er kommet over Babylon: hun er dekket med mangen bølge.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Havet har steget opp over Babel, hun er dekket av bølgende hav.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Havet er steget opp over Babel; hun er dekket med dens brølende bølger.
Original Norsk Bibel 1866
Havet er gaaet op over Babel, den er skjult med mangfoldige Bølger deraf.
King James Version 1769 (Standard Version)
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
KJV 1769 norsk
Havet har kommet opp over Babylon; hun er dekket med bølgebruset.
KJV1611 - Moderne engelsk
The sea has come up upon Babylon; she is covered with the multitude of its waves.
King James Version 1611 (Original)
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
Norsk oversettelse av Webster
Havet har steget opp over Babylon; hun er dekket med en mengde av bølgene.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Havet har steget opp mot Babylon, med en mengde av sine bølger det har dekket.
Norsk oversettelse av ASV1901
Havet har stige mot Babel; hun er dekket av en enorm mengde av sine bølger.
Norsk oversettelse av BBE
Havet har steget over Babylon; hun er dekket med massen av bølgene.
Coverdale Bible (1535)
The see is rysen ouer Babilon, & hath couered her with his greate wawes.
Geneva Bible (1560)
The sea is come vp vpon Babel: he is couered with the multitude of the waues thereof.
Bishops' Bible (1568)
The sea is risen ouer Babylon, & hath couered her with her great waues.
Authorized King James Version (1611)
The sea is come up upon Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
Webster's Bible (1833)
The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of the waves of it.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Come up against Babylon hath the sea, With a multitude of its billows it hath been covered.
American Standard Version (1901)
The sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof.
Bible in Basic English (1941)
The sea has come up over Babylon; she is covered with the mass of its waves.
World English Bible (2000)
The sea is come up on Babylon; she is covered with the multitude of its waves.
NET Bible® (New English Translation)
The sea has swept over Babylon. She has been covered by a multitude of its waves.
Referenced Verses
- Isa 8:7-8 : 7 therefore the Lord is about to bring against them the mighty and abundant waters of the River—the king of Assyria and all his splendor. It will overflow all its channels and spill over all its banks. 8 It will sweep into Judah, flooding and passing through; it will reach up to the neck. Its outspread wings will cover the entire breadth of your land, O Immanuel.
- Dan 9:26 : 26 After the sixty-two weeks, the Anointed One will be cut off and have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and desolation has been decreed until the end of the war.
- Luke 21:25 : 25 There will be signs in the sun, moon, and stars; and on the earth, distress among nations, confused by the roaring of the sea and the waves.
- Rev 17:15-16 : 15 Then he said to me, 'The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and tongues.' 16 The ten horns you saw, and the beast, will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, devour her flesh, and burn her with fire.
- Jer 51:55 : 55 For the Lord is laying Babylon waste and silencing her loud noise. Her waves roar like mighty waters; the sound of their tumult resounds.
- Ezek 27:26-34 : 26 Your rowers brought you into deep waters, but the east wind broke you apart in the heart of the seas. 27 Your wealth, merchandise, wares, sailors, pilots, ship-repairers, merchants, and all your warriors, along with the people in your midst, will sink into the heart of the seas on the day of your ruin. 28 At the sound of the cries of your pilots, the surrounding lands will tremble. 29 All who handle the oars, the sailors, and all the seafaring captains will disembark from their ships and stand on the shore. 30 They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes. 31 They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. In deep anguish and bitter mourning, they will weep for you. 32 And they will chant a dirge for you, lamenting, 'Who was ever like Tyre, silenced and destroyed in the midst of the sea?' 33 When your merchandise went out to the seas, you satisfied many peoples. With your abundant wealth and your goods, you enriched the kings of the earth. 34 Now that you are broken in the seas, in the depths of the waters, your goods and all your company have fallen in your midst.
- Ps 18:4 : 4 I called upon the LORD, who is worthy to be praised, and I was saved from my enemies.
- Ps 18:16 : 16 The channels of the sea appeared, and the foundations of the world were laid bare at Your rebuke, LORD, at the blast of breath from Your nostrils.
- Ps 42:7 : 7 My God, my soul is downcast within me. Therefore I will remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from Mount Mizar.
- Ps 65:7 : 7 You formed the mountains by your strength, being armed with power.
- Ps 93:3 : 3 The rivers have lifted up, O LORD, the rivers have lifted up their voice; the rivers lift up their roaring.