Verse 22
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the healing of my people not come?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor blir ikke helsen til mitt folk gjenopprettet?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor er da ikke helbredelsen til min folks datter oppnådd?
Norsk King James
Er det ingen balsam i Gilead; er det ingen lege der? Hvorfor er da ikke helsen til datteren av mitt folk blitt gjenopprettet?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Er det ikke balsam i Gilead? Eller er det ingen lege der? Hvorfor er ikke mitt folks datters helbredelse fullført?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor har da ikke mitt folks datter fått legedommen?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor er da ikke helsen til mitt folks datter gjenopprettet?
o3-mini KJV Norsk
Finnes det ingen salve i Gilead, ingen lege der? Hvorfor da blir ikke min folkes datters helse gjenopprettet?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor er da ikke helsen til mitt folks datter gjenopprettet?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor har da ikke helbredelsen for mitt folks datter kommet?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor er ikke mitt folks helbredelse blitt fullført?
Original Norsk Bibel 1866
Mon der ikke er Balsam i Gilead? eller er der ikke Læge? hvorfor tager mit Folks Datters Lægedom ikke til?
King James Version 1769 (Standard Version)
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
KJV 1769 norsk
Er det ingen balm i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor er da ikke helsen til min folks datter gjenopprettet?
KJV1611 - Moderne engelsk
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? Why then is the health of the daughter of my people not recovered?
King James Version 1611 (Original)
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Norsk oversettelse av Webster
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor har da ikke datteren av mitt folk fått sin helse tilbake?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor har da ikke helsen til mitt folks datter blitt forbedret?
Norsk oversettelse av ASV1901
Er det ingen balsam i Gilead? Er det ingen lege der? Hvorfor er da ikke helsen til min folks datter kommet seg?
Norsk oversettelse av BBE
Er det ingen livgivende salve i Gilead? Er det ingen ekspert i legekunsten? Hvorfor har da ikke mitt folk blitt helbredet?
Coverdale Bible (1535)
for there is no more Triacle at Galaad, and there is no Phisician, that ca heale the hurte of my people.
Geneva Bible (1560)
Is there no balme at Gilead? is there no Physition there? Why then is not the health of the daughter of my people recouered.
Bishops' Bible (1568)
Is there not triacle at Gilead? Is there no phisitio there? why then is not the health of my people recouered?
Authorized King James Version (1611)
[Is there] no balm in Gilead; [is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Webster's Bible (1833)
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? For wherefore hath not the health of the daughter of my people gone up?
American Standard Version (1901)
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Bible in Basic English (1941)
Is there no life-giving oil in Gilead? is there no expert in medical arts? why then have my people not been made well?
World English Bible (2000)
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?
NET Bible® (New English Translation)
There is still medicinal ointment available in Gilead! There is still a physician there! Why then have my dear people not been restored to health?
Referenced Verses
- Jer 46:11 : 11 Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt. But you multiply remedies in vain; there is no healing for you.
- Gen 37:25 : 25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm, and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.
- Jer 30:12-17 : 12 This is what the LORD says: Your wound is incurable; your injury is beyond healing. 13 There is no one to plead your cause, no remedy for your wound, no healing for you. 14 All your lovers have forgotten you; they do not seek you. I have struck you as an enemy would, with cruel punishment, because of the greatness of your guilt and the many sins you have committed. 15 Why do you cry out over your injury? Your pain is incurable. Because of your great guilt and many sins, I have done these things to you. 16 But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot. 17 For I will restore you to health and heal your wounds, declares the LORD, because they have called you an outcast, saying, 'This is Zion; no one cares for her.'
- Gen 43:11 : 11 Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: Take some of the best products of the land in your bags and carry them as a gift to the man—a little balm, a little honey, spices, myrrh, pistachio nuts, and almonds.
- Isa 1:5-6 : 5 Why will you still be struck down? Why do you continue to rebel? Every head is sick, and every heart is faint. 6 From the sole of the foot even to the head, there is no soundness in it, only wounds, bruises, and raw sores. They have not been tended, or bandaged, or softened with oil.
- Jer 51:8 : 8 Suddenly Babylon has fallen and been shattered. Wail for her! Take balm for her pain; perhaps she can be healed.
- Matt 9:11-12 : 11 When the Pharisees saw this, they said to his disciples, 'Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?' 12 But when Jesus heard this, he said, 'It is not the healthy who need a doctor, but the sick.'
- Luke 5:31-32 : 31 Jesus answered them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. 32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.
- Luke 8:43 : 43 And a woman who had been suffering from bleeding for twelve years, and had spent all she had on physicians but could not be healed by anyone,