Verse 40
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who had heard John's testimony and followed Jesus.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
En av de to som hørte på Johannes og fulgte ham, var Andreas, Simons Peters bror.
NT, oversatt fra gresk
Andreas, broren til Simon Peter, var en av de to som hadde hørt på Johannes og fulgt ham.
Norsk King James
En av de to som hørte Johannes tale og fulgte ham, var Andreas, broren til Simon Peter.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En av de to som hadde hørt Johannes' ord og fulgte ham, var Andreas, Simon Peters bror.
KJV/Textus Receptus til norsk
En av de to som hadde hørt hva Johannes sa, og hadde fulgt ham, var Andreas, Simon Peters bror.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
En av de to som hadde hørt Johannes' ord og fulgt etter Jesus, var Andreas, Simon Peters bror.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En av de to som hadde hørt Johannes’ ord og fulgte ham, var Andreas, bror til Simon Peter.
o3-mini KJV Norsk
En av de to som hørte Johannes tale og fulgte etter, var Andreas, Simons Peters bror.
gpt4.5-preview
En av de to som hadde hørt hva Johannes sa og hadde fulgt etter Jesus, var Andreas, Simon Peters bror.
gpt4.5-preview
Den ene av de to som hørte det Johannes sa og som fulgte Ham, var Andreas, Simon Peters bror.
claude3.7
Was Andrew the brother of Simon Peter, one of the two who heard from John, and followed him.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En av de to som hadde hørt hva Johannes sa og hadde fulgt etter Jesus, var Andreas, Simon Peters bror.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Andreas, Simon Peters bror, var en av de to som hadde hørt det av Johannes og hadde fulgt ham.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Andreas, bror til Simon Peter, var en av de to som hadde hørt det Johannes sa, og som hadde fulgt etter Jesus.
Original Norsk Bibel 1866
Han sagde til dem: Kommer og seer. De kom og saae, hvor han opholdt sig, og bleve samme Dag hos ham; det var ved den tiende Time.
King James Version 1769 (Standard Version)
One of the two which heard n speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
KJV 1769 norsk
En av de to som hørte Johannes tale og fulgte ham, var Andreas, Simon Peters bror.
KJV1611 - Moderne engelsk
One of the two who heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
King James Version 1611 (Original)
One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
Norsk oversettelse av Webster
En av de to som hørte Johannes og fulgte ham, var Andreas, Simon Peters bror.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
En av de to som hadde hørt Johannes tale og som hadde fulgt Jesus, var Andreas, bror til Simon Peter.
Norsk oversettelse av ASV1901
En av de to som hadde hørt Johannes tale og hadde fulgt ham, var Andreas, Simon Peters bror.
Norsk oversettelse av BBE
Andreas, bror til Simon Peter, var en av de to som hadde hørt Johannes tale og som hadde fulgt ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
One of the two which hearde Iohn speake and folowed Iesus was Andrew Simon Peters brother.
Coverdale Bible (1535)
One of the two, which herde Ihon speake, and folowed Iesus, was Andrew the brother of Symon Peter:
Geneva Bible (1560)
Andrewe, Simon Peters brother, was one of the two which had heard it of Iohn, and that followed him.
Bishops' Bible (1568)
One of the two which hearde Iohn speake, & folowed hym, was Andrewe, Simon Peters brother.
Authorized King James Version (1611)
One of the two which heard John [speak], and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
Webster's Bible (1833)
One of the two who heard John, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed him;
American Standard Version (1901)
One of the two that heard John [speak], and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
Bible in Basic English (1941)
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two men who, hearing what John said, went after Jesus.
World English Bible (2000)
One of the two who heard John, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
NET Bible® (New English Translation)
Andrew’s Declaration Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two disciples who heard what John said and followed Jesus.
Referenced Verses
- Mark 1:16-20 : 16 As Jesus was walking along the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, Simon's brother, casting a net into the sea, for they were fishermen. 17 Jesus said to them, 'Come, follow me, and I will make you fishers of people.' 18 Immediately, they left their nets and followed him. 19 When he had gone a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and his brother John. They were in a boat, mending their nets. 20 Immediately, he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired workers and followed him.
- Matt 4:18-22 : 18 While walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew, his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen. 19 And He said to them, 'Come, follow Me, and I will make you fishers of men.' 20 Immediately they left their nets and followed Him. 21 Going on from there, He saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and He called them. 22 And immediately they left the boat and their father and followed Him.
- Luke 5:2-9 : 2 He saw two boats moored by the lake. The fishermen had gotten out of them and were washing their nets. 3 He got into one of the boats, which belonged to Simon, and asked him to push it out a little from the shore. Then He sat down and began teaching the crowds from the boat. 4 When He had finished speaking, He said to Simon, "Put out into the deep water and let down your nets for a catch." 5 Simon answered, "Master, we worked hard all night and caught nothing. But at Your word, I will let down the net." 6 When they had done this, they caught such a large number of fish that their nets began to tear. 7 So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they began to sink. 8 When Simon Peter saw this, he fell at Jesus' knees and said, "Go away from me, Lord, for I am a sinful man!" 9 For amazement had seized him and all those with him because of the catch of fish they had taken. 10 And so were James and John, sons of Zebedee, who were Simon's partners. Then Jesus said to Simon, "Do not be afraid. From now on, you will fish for people." 11 So they pulled their boats up on shore, left everything, and followed Him.
- John 1:40-42 : 40 Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who had heard John's testimony and followed Jesus. 41 He first found his own brother Simon and said to him, 'We have found the Messiah' (which means Christ). 42 Then he brought him to Jesus, who looked at him and said, 'You are Simon son of Jonah. You will be called Cephas' (which when translated is Peter).
- Matt 10:2 : 2 These are the names of the twelve apostles: First, Simon, also called Peter, and Andrew, his brother; James, son of Zebedee, and John, his brother;