Verse 30
After receiving the piece of bread, Judas immediately went out. And it was night.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da han hadde mottatt stykket, gikk han straks ut; og det var natt.
NT, oversatt fra gresk
Da Judas hadde tatt brødet, gikk han straks ut. Det var natt.
Norsk King James
Han tok brødet og gikk straks ut; og det var natt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når han hadde tatt imot stykket, gikk han straks ut. Det var natt.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da han da hadde fått brødet, gikk han straks ut: og det var natt.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men Judas tok brødet og gikk straks ut. Det var natt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da Judas hadde fått brødstykket, gikk han straks ut. Og det var natt.
o3-mini KJV Norsk
Etter å ha mottatt biten, gikk han straks ut, og det var natt.
gpt4.5-preview
Da han hadde tatt imot stykket, gikk han straks ut. Og det var natt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da han hadde tatt imot stykket, gikk han straks ut. Og det var natt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da han hadde tatt brødstykket, gikk han straks ut. Og det var natt.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da han hadde fått brødstykket, gikk han straks ut. Og det var natt.
Original Norsk Bibel 1866
Der han da havde taget Stykket, gik han strax ud; men det var Nat.
King James Version 1769 (Standard Version)
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
KJV 1769 norsk
Da han hadde mottatt bitematen, gikk han straks ut. Og det var natt.
KJV1611 - Moderne engelsk
Having received the piece of bread, he then went out immediately. And it was night.
King James Version 1611 (Original)
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
Norsk oversettelse av Webster
Etter å ha tatt stykket, gikk han straks ut. Det var natt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da han hadde tatt stykket, gikk han straks ut. Og det var natt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da han hadde tatt stykket, gikk han straks ut. Det var natt.
Norsk oversettelse av BBE
Da Judas hadde fått brødstykket, gikk han straks ut. Og det var natt.
Tyndale Bible (1526/1534)
Assone then as he had receaved the soppe he wet immediatly out. And it was night.
Coverdale Bible (1535)
Whan he had receaued the soppe, he wente out immediatly, and it was night.
Geneva Bible (1560)
Assoone then as he had receiued the soppe, he went immediately out, and it was night.
Bishops' Bible (1568)
Assoone then, as he had receaued the sop, he went immediatly out: and it was nyght.
Authorized King James Version (1611)
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
Webster's Bible (1833)
Therefore, having received that morsel, he went out immediately. It was night.
Young's Literal Translation (1862/1898)
having received, therefore, the morsel, that one immediately went forth, and it was night.
American Standard Version (1901)
He then having received the sop went out straightway: and it was night.
Bible in Basic English (1941)
So Judas, having taken the bit of bread, straight away went out: and it was night.
World English Bible (2000)
Therefore, having received that morsel, he went out immediately. It was night.
NET Bible® (New English Translation)
Judas took the piece of bread and went out immediately.(Now it was night.)
Referenced Verses
- Job 24:13-15 : 13 They are among those who rebel against the light; they do not recognize its ways nor stay on its paths. 14 At daybreak, the murderer rises to kill the poor and needy, and at night, he is like a thief. 15 The adulterer waits for twilight, saying, 'No one will see me,' and he disguises his face.
- Prov 4:16 : 16 For they cannot rest until they do evil; they are robbed of sleep until they make someone stumble.
- Isa 59:7 : 7 Their feet run to do evil, and they are quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; ruin and destruction are in their paths.
- Luke 22:53 : 53 Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour—when darkness reigns."
- Rom 3:15 : 15 Their feet are swift to shed blood.