Verse 6
When Jesus said to them, 'I am he,' they stepped back and fell to the ground.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Så snart han hadde sagt til dem: Jeg er han, trakk de seg tilbake og falt til jorden.
NT, oversatt fra gresk
Da han sa til dem: Jeg er han, falt de bakover og falt ned på bakken.
Norsk King James
Så snart han hadde sagt til dem: Jeg er han, falt de bakover og raste til bakken.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da han sa: «Det er meg,» trakk de seg tilbake og falt til jorden.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da han nå sa til dem: Jeg er han, vek de tilbake og falt til jorden.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da han sa til dem: 'Det er jeg', trakk de seg tilbake og falt til jorden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da han sa til dem: Det er meg, rykket de tilbake og falt til jorden.
o3-mini KJV Norsk
Straks han hadde sagt «Jeg er den», trakk de seg tilbake og falt på bakken.
gpt4.5-preview
Så snart han sa til dem: «Det er jeg,» vek de bakover og falt til jorden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så snart han sa til dem: «Det er jeg,» vek de bakover og falt til jorden.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da han sa til dem: "Jeg er han," trakk de seg tilbake og falt til jorden.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da Jesus sa: "Det er meg," trakk de seg tilbake og falt til jorden.
Original Norsk Bibel 1866
Der han da sagde til dem: Det er mig, vege de tilbage og faldt til Jorden.
King James Version 1769 (Standard Version)
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
KJV 1769 norsk
Så snart han sa til dem: Det er jeg, rygget de tilbake og falt til bakken.
KJV1611 - Moderne engelsk
As soon as he said to them, I am he, they drew back and fell to the ground.
King James Version 1611 (Original)
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
Norsk oversettelse av Webster
Da han sa til dem, "Jeg er det," trakk de seg tilbake og falt til jorden.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da han sa til dem: «Det er jeg,» rygget de tilbake og falt til jorden.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da han sa til dem: Det er jeg, rygget de tilbake og falt til jorden.
Norsk oversettelse av BBE
Da han sa til dem: Det er jeg, trakk de seg tilbake og falt til jorden.
Tyndale Bible (1526/1534)
But assone as he had sayd vnto them I am he they went backe wardes and fell to the grounde.
Coverdale Bible (1535)
Now whan Iesus sayde vnto the: I am he, they wete bacwardes, and fell to the grounde.
Geneva Bible (1560)
Assoone then as hee had saide vnto them, I am hee, they went away backewardes, and fell to the grounde.
Bishops' Bible (1568)
Assoone then as he sayde vnto them I am he, they went backewarde, & fell to the grounde.
Authorized King James Version (1611)
As soon then as he had said unto them, ‹I am› [he], they went backward, and fell to the ground.
Webster's Bible (1833)
When therefore he said to them, "I AM," they went backward, and fell to the ground.
Young's Literal Translation (1862/1898)
when, therefore, he said to them -- `I am `he',' they went away backward, and fell to the ground.
American Standard Version (1901)
When therefore he said unto them, I am [he], they went backward, and fell to the ground.
Bible in Basic English (1941)
And when he said to them, I am he, they went back, falling to the earth.
World English Bible (2000)
When therefore he said to them, "I am he," they went backward, and fell to the ground.
NET Bible® (New English Translation)
So when Jesus said to them,“I am he,” they retreated and fell to the ground.
Referenced Verses
- Ps 70:2-3 : 2 God, deliver me! LORD, hurry to help me! 3 Let those who seek my life be ashamed and humiliated. Let those who desire my harm retreat in disgrace.
- Ps 129:5 : 5 Let all who hate Zion be shamed and turned back.
- Luke 9:54-56 : 54 When James and John, his disciples, saw this, they said, 'Lord, do you want us to call down fire from heaven to destroy them, as Elijah did?' 55 But Jesus turned and rebuked them. 56 Then they went on to another village.
- Acts 4:29-30 : 29 'And now, Lord, consider their threats and grant that your servants may speak your word with all boldness.' 30 Stretch out your hand to heal, and let signs and wonders take place through the name of your holy servant Jesus.
- 2 Kgs 1:9-9 : 9 Then the king sent a captain with his fifty men to Elijah. He went up to Elijah, who was sitting on the top of the hill, and said to him, 'Man of God, the king says, "Come down."' 10 Elijah answered the captain, 'If I am a man of God, may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!' Then fire came down from heaven and consumed the captain and his fifty. 11 Once again, the king sent another captain with fifty men to Elijah. The captain approached and said to him, 'Man of God, the king says, "Come down quickly!"' 12 Elijah replied, 'If I am a man of God, may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!' And fire of God came down from heaven and consumed the captain and his fifty men. 13 A third time, the king sent a captain with fifty men. This third captain approached, fell on his knees before Elijah, and pleaded with him, 'Man of God, please let my life and the lives of these fifty servants of yours be precious in your eyes.' 14 He continued, 'Behold, fire has come down from heaven and consumed the first two captains and their men. But now, please let my life be valuable in your eyes.' 15 The angel of the LORD said to Elijah, 'Go down with him; do not be afraid of him.' So Elijah got up and went down with him to the king.
- Ps 27:2 : 2 When evildoers come against me to devour my flesh, my adversaries and my enemies, they stumble and fall.
- Ps 40:14 : 14 Be pleased, LORD, to deliver me; hurry, LORD, to help me.