Verse 20
When Moses heard this, he was satisfied.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da Moses hørte det, syntes han det var godt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da Moses hørte dette, var han tilfreds.
Norsk King James
Og da Moses hørte det, var han fornøyd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da Moses hørte det, syntes han det var godt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Moses fikk høre det, og det syntes godt i hans øyne.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da Moses hørte dette, var han tilfreds.
o3-mini KJV Norsk
Da Moses hørte dette, ble han tilfreds.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da Moses hørte dette, var han tilfreds.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da Moses hørte dette, var det godt i hans øyne.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da Moses hørte dette, syntes han det var godt.
Original Norsk Bibel 1866
Der Mose det hørte, da syntes det ham at være godt.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when Moses heard that, he was content.
KJV 1769 norsk
Da Moses hørte dette, var han tilfreds.
KJV1611 - Moderne engelsk
When Moses heard that, he was satisfied.
King James Version 1611 (Original)
And when Moses heard that, he was content.
Norsk oversettelse av Webster
Da Moses hørte det, fant han det godt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Moses hørte det, og det behaget ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da Moses hørte dette, var det godt i hans øyne.
Norsk oversettelse av BBE
Da Moses hørte dette, ble han ikke lenger vred.
Tyndale Bible (1526/1534)
And when Moses herde that, he was content.
Coverdale Bible (1535)
Whan Moses herde that, he was content.
Geneva Bible (1560)
So when Moses heard it, he was content.
Bishops' Bible (1568)
And when Moyses hearde that, he was content.
Authorized King James Version (1611)
And when Moses heard [that], he was content.
Webster's Bible (1833)
When Moses heard that, it was pleasing in his sight.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Moses hearkeneth, and it is good in his eyes.
American Standard Version (1901)
And when Moses heard [that], it was well-pleasing in his sight.
Bible in Basic English (1941)
And after hearing this, Moses was no longer angry.
World English Bible (2000)
When Moses heard that, it was pleasing in his sight.
NET Bible® (New English Translation)
When Moses heard this explanation, he was satisfied.
Referenced Verses
- 2 Chr 30:18-20 : 18 Although most of the people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not purified themselves, they ate the Passover contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, 'May the LORD, who is good, pardon everyone 19 who sets their heart on seeking God—the LORD, the God of their ancestors—even if they are not clean according to the rules of the sanctuary.' 20 And the LORD heard Hezekiah and healed the people.
- Zech 7:8-9 : 8 Then the word of the LORD came to Zechariah, saying: 9 Thus says the LORD of Hosts: 'Administer true justice. Show kindness and compassion to one another.
- Matt 12:3-7 : 3 He said to them, 'Have you not read what David did when he and those with him were hungry? 4 How he entered the house of God and ate the bread of the Presence, which was not lawful for him or those with him to eat, but only for the priests? 5 Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath, the priests in the temple break the Sabbath and are innocent? 6 I tell you, something greater than the temple is here. 7 If you had known what these words mean, 'I desire mercy, not sacrifice,' you would not have condemned the innocent.
- Matt 12:20 : 20 A bruised reed He will not break, and a smoldering wick He will not extinguish, until He leads justice to victory.