Verse 5
When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, offer it in such a way that it will be accepted on your behalf.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal dere gjøre det på en måte som er akseptabel for Ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal dere ofre det slik at det blir godtatt for dere.
Norsk King James
Og hvis dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal dere ofre det frivillig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal det være til hans velbehag.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal dere ofre det på en måte som gjør at dere kan bli godtatt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal det være et frivillig offer.
o3-mini KJV Norsk
Og hvis dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal dere gjøre det av eget, frivillig ønske.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal det være et frivillig offer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal dere ofre det slik at det blir godtatt for dere.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, så skal dere ofre det slik at dere kan bli godtatt.
Original Norsk Bibel 1866
Og naar I ville slagte Takoffers Offer for Herren, da skulle I offre det til en Behagelighed for eder.
King James Version 1769 (Standard Version)
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
KJV 1769 norsk
Hvis dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal dere ofre det etter deres eget ønske.
KJV1611 - Moderne engelsk
And if you offer a sacrifice of peace offerings to the LORD, you shall offer it of your own free will.
King James Version 1611 (Original)
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
Norsk oversettelse av Webster
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal dere bringe det på en måte som gjør at det blir akseptert.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Når dere ofrer et fredsoffer til Herren, skal det ofres frivillig.
Norsk oversettelse av ASV1901
Når dere bringer et fredsoffer til Herren, skal dere ofre det slik at dere blir godtatt.
Norsk oversettelse av BBE
Når dere gir et fredsoffer til Herren, skal det gjøres på en måte som er behagelig for Herren.
Tyndale Bible (1526/1534)
When ye offre youre peaceofferynges vnto the Lorde, ye shall offer them that ye maye be accepted.
Coverdale Bible (1535)
And whan ye wyll offre health offerynges vnto the LORDE, then shal ye offre the, that he maye be mercifull vnto you,
Geneva Bible (1560)
And when yee shall offer a peace offering vnto the Lord, ye shall offer it freely.
Bishops' Bible (1568)
If ye offer a peace offering vnto the Lorde, ye shall offer it at your pleasure.
Authorized King James Version (1611)
And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will.
Webster's Bible (1833)
"'When you offer a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall offer it so that you may be accepted.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And when ye sacrifice a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, at your pleasure ye do sacrifice it;
American Standard Version (1901)
And when ye offer a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, ye shall offer it that ye may be accepted.
Bible in Basic English (1941)
And when you give a peace offering to the Lord, do it in the way which is pleasing to the Lord.
World English Bible (2000)
"'When you offer a sacrifice of peace offerings to Yahweh, you shall offer it so that you may be accepted.
NET Bible® (New English Translation)
Eating the Peace Offering“‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the LORD, you must sacrifice it so that it is accepted for you.
Referenced Verses
- Lev 7:16 : 16 But if the sacrifice he offers is a vow or a freewill offering, it shall be eaten on the day he brings the sacrifice. Whatever is left over may be eaten on the next day.
- Lev 22:19 : 19 it must be a male without defect to be accepted, from the cattle, the sheep, or the goats.
- Lev 1:3 : 3 If the offering is a burnt offering from the herd, you are to offer a male without defect. You must present it at the entrance to the tent of meeting so that it will be acceptable to the LORD.
- Lev 3:1-9 : 1 If someone presents a peace offering and brings an offering from the herd, whether it is male or female, it must be without defect and be presented before the LORD. 2 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood against the altar on all sides. 3 From the peace offering, he is to present a fire offering to the LORD: the fat that covers the internal organs and all the fat that is on the internal organs; 4 the two kidneys and the fat on them, which is by the flanks, and the lobe of the liver that he shall remove with the kidneys. 5 Aaron's sons are to burn them on the altar, on top of the burnt offering that is over the burning wood. It is a food offering, a pleasing aroma to the LORD. 6 If his offering for a peace sacrifice to the LORD comes from the flock, whether male or female, it must be without defect. 7 If he offers a lamb as his offering, he is to present it before the LORD. 8 He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides. 9 From the peace offering, he is to present as a fire offering to the LORD: the fat, including the entire fat tail cut close to the backbone, the fat that covers the internal organs, and all the fat that is on the internal organs, 10 both kidneys and the fat on them by the flanks, and the lobe of the liver that he shall remove with the kidneys. 11 The priest shall burn them on the altar as food, a fire offering to the LORD. 12 If his offering is a goat, he is to present it before the LORD. 13 He is to lay his hand on its head and slaughter it before the tent of meeting. Then Aaron’s sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides. 14 From it, he is to present his offering as a fire offering to the LORD: the fat that covers the internal organs and all the fat that is on the internal organs, 15 both kidneys and the fat on them by the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys. 16 The priest shall burn them on the altar as food, a fire offering of a pleasing aroma to the LORD. All the fat belongs to the LORD. 17 This is a permanent statute for your generations in all your dwelling places: You must not eat any fat or blood.
- Exod 24:5 : 5 Then he sent young men of the Israelites, and they offered burnt offerings and sacrificed bulls as fellowship offerings to the LORD.
- Lev 22:21 : 21 If anyone offers a fellowship sacrifice to the LORD for a special vow or as a freewill offering from the herd or the flock, it must be without defect to be accepted; there must be no blemish in it.
- Lev 22:23 : 23 You may offer a bull or lamb that has an overgrown or stunted limb as a freewill offering, but it will not be accepted as a vow offering.
- Lev 22:29 : 29 When you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, offer it in such a way that it will be accepted on your behalf.
- 2 Chr 31:2 : 2 Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites, each man according to his service—priests and Levites alike—for burnt offerings and fellowship offerings, to serve, to give thanks, and to sing praises at the gates of the Lord’s camp.
- Ezek 45:15-17 : 15 And one sheep is to be taken from every flock of two hundred from the well-watered pastures of Israel. These will be used for grain offerings, burnt offerings, and peace offerings to make atonement for the people, declares the Lord God. 16 All the people of the land are to contribute this offering to the prince in Israel. 17 The duty of the prince will be to provide the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings during the festivals, the new moons, the Sabbaths, and all the appointed feasts of the house of Israel. He will prepare the sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and peace offerings to make atonement for the house of Israel.
- Ezek 46:2 : 2 The prince will enter from outside through the portico of the gate and stand by the gatepost. The priests shall offer his burnt offering and his peace offerings, and he will bow down at the gateway of the gate. Then he will go out, but the gate will not be shut until evening.
- Ezek 46:12 : 12 When the prince makes a freewill offering, whether a burnt offering or peace offerings to the Lord, the gate that faces east shall be opened for him. He shall offer his burnt offering and his peace offerings just as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and the gate shall be closed after he leaves.
- Eph 2:13-14 : 13 But now in Christ Jesus, you who were once far away have been brought near by the blood of Christ. 14 For He Himself is our peace, who has made the two groups one and has broken down in His flesh the dividing wall of hostility.