Verse 32
Do not profane My holy name, for I must be regarded as holy among the Israelites. I am the LORD, who makes you holy.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn. Jeg skal bli helliget midt blant Israels barn. Jeg er Herren som helliger dere.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn, men jeg vil bli helliget blant Israels barn. Jeg er HERREN som helliger dere,
Norsk King James
Dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn; men jeg vil bli helliget blant Israels barn: jeg er Herren som helliger dere,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn, for at jeg skal bli helliget blant Israels barn; jeg er Herren, som helliger dere,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dere må ikke vanhellige mitt hellige navn, for jeg skal bli helliget blant israelittene. Jeg er Herren som helliger dere.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn, men jeg vil være helliget blant Israels barn: Jeg er Herren som helliger dere,
o3-mini KJV Norsk
Dere skal heller ikke vanhellige mitt hellige navn, men jeg vil bli opphøyet blant Israels barn. Jeg er HERREN som helliger dere,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn, men jeg vil være helliget blant Israels barn: Jeg er Herren som helliger dere,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dere må ikke vanhellige mitt hellige navn, men jeg skal bli helliget blant Israels barn. Jeg er Herren som helliger dere.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn, og jeg skal bli helliget blant israelittene. Jeg er Herren som helliger dere,
Original Norsk Bibel 1866
Og I skulle ikke vanhellige mit hellige Navn, at jeg maa vorde helliget midt iblandt Israels Børn; jeg er Herren, som helliger eder,
King James Version 1769 (Standard Version)
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,
KJV 1769 norsk
Dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn; men jeg vil bli helliget blant Israels barn: Jeg er Herren som helliger dere,
KJV1611 - Moderne engelsk
Neither shall you profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD who sanctifies you,
King James Version 1611 (Original)
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,
Norsk oversettelse av Webster
Dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn, men jeg vil bli helliget blant Israels barn. Jeg er Herren som gjør dere hellige,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vanhellig ikke mitt hellige navn, men jeg skal helliges blant Israels barn; jeg er Herren som helliger dere,
Norsk oversettelse av ASV1901
Og dere skal ikke vanhellige mitt hellige navn; men jeg skal bli helliget blant Israels barn: Jeg er Herren som helliger dere,
Norsk oversettelse av BBE
Og gjør ikke mitt hellige navn vanhellig, slik at det blir holdt hellig blant Israels barn: Jeg er Herren, som gjør dere hellige,
Tyndale Bible (1526/1534)
And polute not my holy name, that I maye be halowed amonge the childern of Israel. For I am the Lorde which halowe you,
Coverdale Bible (1535)
yt ye vnhalowe not my holy name, & that I maye be halowed amonge the children of Israel. For I am he that halowe you, eue ye LORDE,
Geneva Bible (1560)
Neither shal ye pollute mine holy Name, but I will be halowed among the children of Israel. I the Lord sanctifie you,
Bishops' Bible (1568)
Neither shal ye pollute my holy name, but I wyll be halowed among the children of Israel: I am the Lorde which halowe you,
Authorized King James Version (1611)
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I [am] the LORD which hallow you,
Webster's Bible (1833)
You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Israel. I am Yahweh who makes you holy,
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye do not pollute My holy name, and I have been hallowed in the midst of the sons of Israel; I `am' Jehovah, sanctifying you,
American Standard Version (1901)
And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who halloweth you,
Bible in Basic English (1941)
And do not make my holy name common; so that it may be kept holy by the children of Israel: I am the Lord who make you holy,
World English Bible (2000)
You shall not profane my holy name, but I will be made holy among the children of Israel. I am Yahweh who makes you holy,
NET Bible® (New English Translation)
You must not profane my holy name, and I will be sanctified in the midst of the Israelites. I am the LORD who sanctifies you,
Referenced Verses
- Lev 18:21 : 21 Do not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.
- Lev 10:3 : 3 Then Moses said to Aaron, 'This is what the LORD has said: I will be shown as holy to those who draw near me, and I will be honored in the sight of all the people.' And Aaron remained silent.
- Lev 20:8 : 8 Keep my statutes and do them. I am the LORD who sanctifies you.
- Lev 21:8 : 8 You shall sanctify him, for he brings the bread of your God. He shall be holy to you because I, the LORD who sanctifies you, am holy.
- Lev 21:15 : 15 He must not defile his descendants among his people, because I am the LORD who sanctifies him.
- Lev 22:2 : 2 Speak to Aaron and his sons and command them to separate themselves from the holy things of the people of Israel, so that they do not profane My holy name by what they dedicate to Me. I am the LORD.
- Lev 22:16 : 16 By doing so, they would make the people guilty of wrongdoing for eating their holy offerings, for I am the LORD who makes them holy.
- Isa 5:16 : 16 But the LORD of Hosts will be exalted through justice, and the Holy God will show Himself holy through righteousness.
- Matt 6:9 : 9 This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name.
- Luke 11:2 : 2 He said to them, 'When you pray, say: Father, hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.
- John 17:17 : 17 Sanctify them by the truth; Your word is truth.
- 1 Cor 1:2 : 2 To the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be holy, together with all those who in every place call upon the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours:
- Exod 19:5-6 : 5 Now, if you will carefully listen to My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations, for the whole earth is Mine. 6 You will be for Me a kingdom of priests and a holy nation.' These are the words you are to speak to the Israelites.