Verse 32
Every tithe of the herd or flock, every tenth animal that passes under the shepherd’s rod, will be holy to the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
All tiende av storfe og småfe, alt som går under staven, hver tiende, skal være hellig for Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og hva angår tienden av kveget eller småfeet, alt som går under staven, skal den tiende være hellig for Herren.
Norsk King James
Og når det gjelder tienden av flokken, eller av hjorden, selv av hva som helst som går under staven, skal det tiende være hellig for Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
All tiende av storfe og småfe, av alt som går under gjeterstaven, tiende skal være en helligdom for Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hver tiende av storfe og småfe som passerer under gjeterstaven, skal være hellig til Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og angående tienden av hjorden eller av flokken, hvilket som helst dyr som går under staven, det tiende skal være hellig for Herren.
o3-mini KJV Norsk
Når det gjelder titten av flokken eller hjorden, altså alt som beiter, skal den tiende være hellig for Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og angående tienden av hjorden eller av flokken, hvilket som helst dyr som går under staven, det tiende skal være hellig for Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hver tiende av kveg og sau som går under staven, skal være hellig for Herren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hver tiende del av storfe og småfe som går under tellestaven, hver tiende skal være hellig for Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Og al Tiende af stort Qvæg og smaat Qvæg, af alt det, som gaaer igjennem under Kjæp, den Tiende skal være Herren en Helligdom.
King James Version 1769 (Standard Version)
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
KJV 1769 norsk
Når det gjelder tienden av buskapen eller flokken, alt som passerer under staven, skal hver tiende tilhøre Herren.
KJV1611 - Moderne engelsk
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to the LORD.
King James Version 1611 (Original)
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
All tiende av flokker eller hjorder, alt som passerer under staven, den tiende skal være hellig for Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
All tiende av storfe og småfe – alt som går under staven, er hellig for Jehova.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og hele tienden av buskapen eller flokken, hva som enn passerer under staven, skal den tiende være hellig for Herren.
Norsk oversettelse av BBE
Og en tiendedel av buskapen og flokken, hva som enn går under vurderingsstaven, vil være hellig for Herren.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the tithes of oxen and shepe and of all that goeth vnder the herdemans kepinge, shalbe holye tithes vnto the Lorde.
Coverdale Bible (1535)
And all the tithes of oxen & shepe, & that goeth vnder the rod, the same is an holy tythe vnto the LORDE.
Geneva Bible (1560)
And euery tithe of bullock, and of sheepe, and of all that goeth vnder the rod, the tenth shalbe holy vnto the Lord.
Bishops' Bible (1568)
And euery tythe of oxe and of sheepe, and of euery beast that goeth vnder the rod, euen euery tenth shalbe holy vnto the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
Webster's Bible (1833)
All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`And all the tithe of the herd and of the flock -- all that passeth by under the rod -- the tenth is holy to Jehovah;
American Standard Version (1901)
And all the tithe of the herd or the flock, whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
And a tenth part of the herd and of the flock, whatever goes under the rod of the valuer, will be holy to the Lord.
World English Bible (2000)
All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
All the tithe of herd or flock, everything which passes under the rod, the tenth one will be holy to the LORD.
Referenced Verses
- Jer 33:13 : 13 In the towns of the hill country, the western foothills, and the Negev, in the territory of Benjamin, around Jerusalem, and in the towns of Judah, flocks will again pass under the hands of the one who counts them, says the Lord.
- Ezek 20:37 : 37 I will cause you to pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant.
- Mic 7:14 : 14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who live alone in a forest in the midst of Carmel. Let them graze in Bashan and Gilead as they did in days of old.