Verse 22
While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it, gave it to them, and said, "Take it; this is my body."
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og mens de spiste, tok Jesus brød, og velsignet det, brøt det og ga dem og sa: Ta, spis; dette er mitt legeme.
NT, oversatt fra gresk
Og mens de spiste, tok Jesus brødet, og han takket og brøt det, og ga det til dem og sa: "Ta dette, det er mitt legeme."
Norsk King James
Og mens de spiste, tok Jesus brød, og velsignet det, brøt det og ga dem og sa: Ta, spis: dette er min kropp.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mens de spiste, tok Jesus et brød, velsignet det, brøt det og ga dem og sa: Ta, spis; dette er mitt legeme.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og da de åt, tok Jesus et brød, velsignet det, brøt det og ga dem, og sa: Ta, et; dette er mitt legeme.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Mens de spiste, tok Jesus brødet, velsignet det, brøt det og ga det til dem. Han sa: «Ta, spis. Dette er mitt legeme.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og mens de spiste, tok Jesus brød, velsignet det, brøt det og ga det til dem og sa: Ta, spis, dette er min kropp.
o3-mini KJV Norsk
Mens de fortsatte å spise, tok Jesus et brød, velsignet det, brøt det og ga det til dem, og sa: «Ta dette og spis; dette er min kropp.»
gpt4.5-preview
Mens de spiste, tok Jesus brød, velsignet det og brøt det, ga det til dem og sa: «Ta, et! Dette er mitt legeme.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mens de spiste, tok Jesus brød, velsignet det og brøt det, ga det til dem og sa: «Ta, et! Dette er mitt legeme.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mens de spiste, tok Jesus et brød, velsignet det, brøt det og ga dem og sa: «Ta dette; det er mitt legeme.»
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Mens de spiste, tok Jesus et brød, velsignet det, brøt det, ga det til dem og sa: «Ta det, dette er mitt legeme.»
Original Norsk Bibel 1866
Og der de aade, tog Jesus Brødet, og velsignede og brød det, og gav dem og sagde: Tager, æder; dette er mit Legeme.
King James Version 1769 (Standard Version)
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
KJV 1769 norsk
Mens de spiste, tok Jesus brød, velsignet det, brøt det og ga dem og sa, Ta, spis; dette er min kropp.
KJV1611 - Moderne engelsk
And as they ate, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them and said, Take, eat; this is my body.
King James Version 1611 (Original)
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
Norsk oversettelse av Webster
Mens de spiste, tok Jesus brødet, og velsignet det, brøt det, ga det til dem og sa: «Ta, spis. Dette er min kropp."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Mens de spiste, tok Jesus brød, velsignet det, brøt det og ga det til dem, og sa: «Ta, spis; dette er mitt legeme.»
Norsk oversettelse av ASV1901
Mens de spiste, tok han brød, velsignet og brøt det, ga det til dem og sa: Ta, dette er kroppen min.
Norsk oversettelse av BBE
Mens de spiste, tok han et brød, velsignet det, brøt det, ga det til dem og sa: Ta, dette er min kropp.
Tyndale Bible (1526/1534)
And as they ate Iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: Take eate this ys my body.
Coverdale Bible (1535)
And as they ate, Iesus toke the bred, gaue thankes, & brake it, and gaue it the, & sayde: Take, eate, this is my body.
Geneva Bible (1560)
And as they did eate, Iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, Take, eate, this is my bodie.
Bishops' Bible (1568)
And as they dyd eate, Iesus toke bread: and whe he had blessed, he brake it and gaue to them, and sayde: Take, eate, this is my body.
Authorized King James Version (1611)
And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake [it], and gave to them, and said, ‹Take, eat: this is my body.›
Webster's Bible (1833)
As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take, eat. This is my body."
Young's Literal Translation (1862/1898)
And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, `Take, eat; this is my body.'
American Standard Version (1901)
And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body.
Bible in Basic English (1941)
And while they were taking food, he took bread, and after blessing it, he gave the broken bread to them, and said, Take it: this is my body.
World English Bible (2000)
As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take, eat. This is my body."
NET Bible® (New English Translation)
The Lord’s Supper While they were eating, he took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to them, and said,“Take it. This is my body.”
Referenced Verses
- Matt 26:26-29 : 26 While they were eating, Jesus took bread, and when He had given thanks, He broke it and gave it to His disciples, saying, "Take and eat; this is My body." 27 Then He took a cup, and when He had given thanks, He gave it to them, saying, "Drink from it, all of you. 28 This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 I tell you, I will not drink from this fruit of the vine now until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom."
- Mark 6:41 : 41 Taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, gave thanks, and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to distribute to the people, and He also divided the two fish among them all.
- Mark 14:24 : 24 He said to them, "This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
- Luke 22:18-20 : 18 For I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes. 19 And taking bread, he gave thanks, broke it, and gave it to them, saying, 'This is my body, which is given for you; do this in remembrance of me.' 20 In the same way, after supper, he took the cup and said, 'This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.'
- Luke 24:30 : 30 When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it, and began to give it to them.
- John 6:23 : 23 (Other small boats from Tiberias came near the place where they had eaten the bread after the Lord had given thanks.)
- John 6:48-58 : 48 I am the bread of life. 49 Your ancestors ate the manna in the wilderness, and they died. 50 But this is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. 51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread, they will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world. 52 Then the Jews argued sharply among themselves, 'How can this man give us his flesh to eat?' 53 Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.' 54 Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up on the last day. 55 For my flesh is true food, and my blood is true drink. 56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. 57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who eats me will live because of me. 58 This is the bread that came down from heaven. Unlike your ancestors who ate and died, the one who eats this bread will live forever.
- Gen 41:26 : 26 'The seven good cows are seven years, and the seven good ears of grain are also seven years; the dreams mean the same thing.'
- Matt 14:19 : 19 Then He instructed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, gave thanks, and broke the loaves. He then gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds.
- Zech 5:7 : 7 Then the cover of lead was lifted, and there was a woman sitting inside the basket.
- 1 Cor 10:4 : 4 They all drank the same spiritual drink, for they drank from the spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
- 1 Cor 10:16-17 : 16 The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ? 17 Because there is one bread, we who are many are one body, for we all share the one bread.
- 1 Cor 11:23-29 : 23 For I received from the Lord what I also delivered to you: that the Lord Jesus, on the night He was betrayed, took bread, 24 and when He had given thanks, He broke it and said, 'This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.' 25 In the same way, He also took the cup after supper, saying, 'This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.' 26 For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until He comes. 27 Therefore, whoever eats this bread or drinks this cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. 28 Let a person examine himself, and in this way let him eat of the bread and drink of the cup. 29 For the one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.
- Gal 4:25 : 25 Now Hagar is Mount Sinai in Arabia; she corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.