Verse 46
And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
NT, oversatt fra gresk
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige skal gå inn til evig liv.
Norsk King James
Og disse skal gå bort til evig straff; men de rettferdige til evig liv.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og disse skal gå til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
o3-mini KJV Norsk
Disse skal gå bort til evig straff, mens de rettferdige skal arve evig liv.
gpt4.5-preview
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
Original Norsk Bibel 1866
Og de skulle gaae hen, disse til den evige Pine, men de Retfærdige til det evige Liv.
King James Version 1769 (Standard Version)
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
KJV 1769 norsk
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
KJV1611 - Moderne engelsk
And these will go away into everlasting punishment, but the righteous into eternal life.
King James Version 1611 (Original)
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
Norsk oversettelse av Webster
Disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og disse skal gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
Norsk oversettelse av BBE
Så skal de gå bort til evig straff, men de rettferdige til evig liv.
Tyndale Bible (1526/1534)
And these shall go into everlastinge payne: And the righteous into lyfe eternall.
Coverdale Bible (1535)
And these shal go in to euerlastinge payne, but the righteous in to euerlastinge life.
Geneva Bible (1560)
And these shall goe into euerlasting paine, and the righteous into life eternall.
Bishops' Bible (1568)
And these shall go into euerlastyng payne: the ryghteous into lyfe eternall.
Authorized King James Version (1611)
‹And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.›
Webster's Bible (1833)
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
Young's Literal Translation (1862/1898)
And these shall go away to punishment age-during, but the righteous to life age-during.'
American Standard Version (1901)
And these shall go away into eternal punishment: but the righteous into eternal life.
Bible in Basic English (1941)
And these will go away into eternal punishment; but the upright into eternal life.
World English Bible (2000)
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
NET Bible® (New English Translation)
And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
Referenced Verses
- Dan 12:2 : 2 Many who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, but others to shame and everlasting contempt.
- John 3:36 : 36 The one who believes in the Son has eternal life. But the one who disobeys the Son will not see life; instead, the wrath of God remains on him.
- John 5:29 : 29 And they will come out: those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.
- Rom 6:23 : 23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
- John 3:15-16 : 15 so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life. 16 For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
- Matt 25:41 : 41 Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
- 2 Thess 1:9 : 9 They will be punished with eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His might.
- Rev 20:15 : 15 Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.
- Rev 21:8 : 8 But as for the cowardly, the unbelieving, the detestable, murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.
- Rom 5:21 : 21 So that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.
- Rev 20:10 : 10 And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are. They will be tormented day and night forever and ever.
- Mark 9:43-45 : 43 If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than to have two hands and go into hell, where the fire never goes out. 44 Where their worm does not die, and the fire is not quenched. 45 If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell, where the fire never goes out.
- Mark 9:48-49 : 48 Where their worm does not die, and the fire is not quenched. 49 For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.
- Acts 24:15 : 15 I have the same hope in God as they do, that there will be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.
- Rom 2:7-9 : 7 To those who seek glory, honor, and immortality by persistence in doing good, He will give eternal life. 8 But to those who are self-seeking, who disobey the truth and obey unrighteousness, there will be wrath and anger. 9 There will be tribulation and distress for every soul of man who does what is evil, first for the Jew, then also for the Gentile. 10 But glory, honor, and peace for everyone who does good, first for the Jew, then also for the Gentile. 11 For God shows no partiality. 12 For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. 13 For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but it is the doers of the law who will be justified. 14 For when the Gentiles, who do not have the law, by nature do the things required by the law, they are a law to themselves, even though they do not have the law. 15 They demonstrate the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts alternately accusing or even defending them. 16 This will take place on the day when God judges the secrets of people through Jesus Christ, according to my gospel.
- Gal 6:8 : 8 The one who sows to their flesh will reap decay from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit.
- John 10:27-28 : 27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. 28 I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand.
- Rev 14:10-11 : 10 they too will drink the wine of God's wrath, which has been poured full strength into the cup of His anger. They will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and the Lamb. 11 The smoke of their torment will rise forever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark bearing its name."
- 1 John 2:25 : 25 And this is the promise that He Himself made to us: eternal life.
- 1 John 5:11-12 : 11 And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son. 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
- Jude 1:21 : 21 keep yourselves in the love of God, as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you eternal life.
- John 17:2 : 2 Just as You gave Him authority over all people, so that He may give eternal life to all You have given Him.
- Luke 16:26 : 26 And besides all this, a great chasm has been fixed between us and you, so that those who want to cross from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.
- Ps 16:10-11 : 10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You allow Your faithful one to see decay. 11 You make known to me the path of life; in Your presence is fullness of joy; at Your right hand are pleasures forevermore.
- Matt 13:43 : 43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Let anyone who has ears listen!
- Matt 19:29 : 29 And everyone who has left houses, brothers, sisters, father, mother, wife, children, or fields for the sake of my name will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.