Verse 4
The guards trembled in fear of him and became like dead men.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og av frykt for ham skalv vokterne og ble som døde.
NT, oversatt fra gresk
Og av frykten for ham skjelvde vaktene og ble som døde.
Norsk King James
Og av frykt for ham skalv vaktene og ble som døde menn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vokterne skalv av frykt for ham og ble som døde.
KJV/Textus Receptus til norsk
Av frykt for ham skalv vaktene, og de ble som døde.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
De som voktet graven skalv av frykt for ham og ble som døde.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og av frykt for ham skalv vokterne, og de ble som døde.
o3-mini KJV Norsk
Og i frykt for ham skjelvde vaktmennene, og de ble som døde menn.
gpt4.5-preview
På grunn av frykt for ham skalv vaktene og ble som døde.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På grunn av frykt for ham skalv vaktene og ble som døde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vaktene skalv av frykt for ham og ble som døde.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Vokterne skalv av frykt for ham og ble som døde.
Original Norsk Bibel 1866
Men Vogterne skjælvede af Frygt for ham og bleve ligesom døde.
King James Version 1769 (Standard Version)
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
KJV 1769 norsk
Av frykt for ham skalv vokterne, og ble som døde.
KJV1611 - Moderne engelsk
And for fear of him the guards trembled and became like dead men.
King James Version 1611 (Original)
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
Norsk oversettelse av Webster
Av frykt for han skalv vaktene og ble som døde menn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Av frykt for ham skalv vokterne og ble som døde.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og av frykt for ham skalv vokterne og ble som døde.
Norsk oversettelse av BBE
Vaktmennene skalv av frykt for ham, og ble som døde.
Tyndale Bible (1526/1534)
And for feare of him the kepers were astunnyed and became as deed men.
Coverdale Bible (1535)
But ye watch me were troubled for feare of him, and became as though they were deed.
Geneva Bible (1560)
And for feare of him, the keepers were astonied, and became as dead men.
Bishops' Bible (1568)
And for feare of him, the kepers were astonyed, and became as dead men.
Authorized King James Version (1611)
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead [men].
Webster's Bible (1833)
For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men.
American Standard Version (1901)
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.
Bible in Basic English (1941)
And for fear of him the watchmen were shaking, and became as dead men.
World English Bible (2000)
For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
NET Bible® (New English Translation)
The guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him.
Referenced Verses
- Rev 1:17 : 17 When I saw Him, I fell at His feet as though dead. Then He placed His right hand on me and said, 'Do not be afraid; I am the First and the Last,
- Job 4:14 : 14 fear and trembling came upon me, and made all my bones shake.
- Ps 48:6 : 6 They saw it and were astounded; they were terrified and fled in alarm.
- Dan 10:7 : 7 I, Daniel, was the only one who saw the vision. The men who were with me did not see it, but they were overwhelmed with such terror that they ran away to hide.
- Matt 27:65-66 : 65 Pilate said to them, 'You have a guard of soldiers; go and make the tomb as secure as you know how.' 66 So they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.
- Matt 28:11 : 11 While they were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
- Acts 9:3-7 : 3 As he was traveling and nearing Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him. 4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?" 5 He said, "Who are You, Lord?" The Lord replied, "I am Jesus, whom you are persecuting. It is hard for you to kick against the goads." 6 Trembling and astonished, he said, "Lord, what do You want me to do?" The Lord said to him, "Get up and go into the city, and it will be told to you what you must do." 7 The men traveling with him stood speechless; they heard the sound but saw no one.
- Acts 16:29 : 29 The jailer asked for lights, rushed in, and trembling with fear, he fell down before Paul and Silas.