Verse 14
You made Your holy Sabbath known to them, and You gave them commandments, statutes, and laws through Your servant Moses.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Du kunngjorde dem din hellige sabbat og ga dem bud, forskrifter og en lov gjennom din tjener Moses.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Du gjorde din hellige sabbat kjent for dem, og ga dem bud, forskrifter og lov gjennom din tjener Moses.
Norsk King James
Og du gjorde dem kjent med din hellige sabbat, og ga dem påbud, regler og bud ved Moses, din tjener.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du gjorde din hellige sabbat kjent for dem og gav dem bud, forskrifter og lov ved din tjener Moses.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Du gjorde dem kjent med din hellige sabbats dag, og du ga dem bud, forskrifter og lov ved din tjener Moses.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Du gjorde din hellige sabbat kjent for dem og gav dem bud, forskrifter og lover ved Moses, din tjener.
o3-mini KJV Norsk
Du gjorde dem også kjent med din hellige sabbat og ga dem påbud, bestemmelser og lover gjennom Moses, din tjener.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Du gjorde din hellige sabbat kjent for dem og gav dem bud, forskrifter og lover ved Moses, din tjener.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Du kunngjorde dem din hellige sabbat og ga dem bud, forskrifter og en lov gjennom Moses, din tjener.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Din hellige sabbat gjorde du kjent for dem og ga dem bud, forskrifter og lover gjennom din tjener Moses.
Original Norsk Bibel 1866
Og du kundgjorde dem din hellige Sabbat, og bød dem Bud og Skikke og Lov formedelst Mose, din Tjener.
King James Version 1769 (Standard Version)
And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
KJV 1769 norsk
Du kunngjorde for dem din hellige sabbat, og ga dem bud, forskrifter og lover ved din tjener Moses.
KJV1611 - Moderne engelsk
You made known to them Your holy Sabbath, and commanded them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses Your servant.
King James Version 1611 (Original)
And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
Norsk oversettelse av Webster
Du gjorde sabbaten kjent for dem og påla dem bud, forskrifter og en lov ved Moses, din tjener.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Din hellige sabbat gjorde Du kjent for dem, og bud og lover og lov ga Du dem ved Din tjener Moses.
Norsk oversettelse av ASV1901
Du gjorde din hellige sabbat kjent for dem og ga dem bud, forskrifter og en lov ved Moses din tjener.
Norsk oversettelse av BBE
Du gjorde kjent for dem din hellige sabbat og ga dem bud, lover og en lov ved din tjener Moses.
Coverdale Bible (1535)
and declared vnto them thy holy Sabbath, and commaunded them preceptes, ordinaunces, and lawes, by Moses thy seruaunt:
Geneva Bible (1560)
And declaredst vnto them thine holy Sabbath, and commandedst them precepts, and ordinances, and lawes, by the hande of Moses thy seruant:
Bishops' Bible (1568)
And declaredst vnto them thy holy Sabbath, and commaundedst them preceptes, ordinaunces, and lawes, by the hande of Moyses thy seruaunt:
Authorized King James Version (1611)
And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
Webster's Bible (1833)
and made known to them your holy Sabbath, and commanded them commandments, and statutes, and a law, by Moses your servant,
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Thy holy sabbath Thou hast made known to them, and commands, and statutes, and law, Thou hast commanded for them, by the hand of Moses Thy servant;
American Standard Version (1901)
and madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them commandments, and statutes, and a law, by Moses thy servant,
Bible in Basic English (1941)
And you gave them word of your holy Sabbath, and gave them orders and rules and a law, by the hand of Moses your servant:
World English Bible (2000)
and made known to them your holy Sabbath, and commanded them commandments, and statutes, and a law, by Moses your servant,
NET Bible® (New English Translation)
You made known to them your holy Sabbath; you issued commandments, statutes, and law to them through Moses your servant.
Referenced Verses
- Exod 20:8-9 : 8 Remember the Sabbath day, to keep it holy. 9 Six days you shall labor and do all your work, 10 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner residing within your gates. 11 For in six days, the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but He rested on the seventh day. Therefore, the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
- Gen 2:3 : 3 Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it He rested from all the work of creation that He had done.
- Ezek 20:12 : 12 Also, I gave them my Sabbaths as a sign between me and them, so they would know that I am the LORD who makes them holy.
- Ezek 20:20 : 20 Sanctify my Sabbaths, and they will be a sign between me and you so that you may know that I am the LORD your God.'
- John 1:17 : 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
- Exod 16:23 : 23 He said to them, "This is what the LORD has said: 'Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy sabbath to the LORD. Bake what you want to bake and boil what you want to boil today, and save whatever is left over to keep until morning.'"
- Exod 16:29 : 29 Understand that the LORD has given you the sabbath; that is why on the sixth day He gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are; no one is to go out on the seventh day."
- Exod 21:1-9 : 1 These are the laws you are to set before them. 2 If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years, but in the seventh year he shall go free, without any payment. 3 If he comes alone, he shall go out alone; but if he is married, then his wife shall leave with him. 4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and he shall go out by himself. 5 But if the servant declares, ‘I love my master, my wife, and my children; I do not want to go free,’ 6 then his master shall bring him before God. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life. 7 If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as male servants do. 8 If she does not please her master, who has designated her for himself, he must let her be redeemed. He does not have the right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her. 9 If he designates her for his son, he must grant her the rights of a daughter. 10 If he takes another wife, he must not diminish her food, clothing, or marital rights. 11 If he does not provide these three things for her, she is to go free, without any payment. 12 Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death. 13 But if he did not intend to kill, and it was allowed by God to happen, then I will provide a place where he can flee. 14 However, if someone schemes and acts deliberately to kill his neighbor, you shall take him even from my altar to be put to death. 15 Anyone who strikes his father or mother shall surely be put to death. 16 Anyone who kidnaps another person, whether he sells him or the victim is still in his possession, shall surely be put to death. 17 Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death. 18 If men quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but is confined to bed, 19 if the injured man is able to get up and walk around outside with a staff, the one who struck him shall be acquitted. Nevertheless, he must pay for the time lost and ensure the injured man is completely healed. 20 If a man strikes his male or female servant with a rod, and the servant dies under his hand, he shall surely be punished. 21 However, if the servant survives for a day or two, the man shall not be punished, because the servant is his property. 22 If men are fighting and they strike a pregnant woman, causing her to give birth prematurely but there is no further injury, the offender must pay whatever the woman's husband demands and the judges allow. 23 But if there is serious injury, you are to take life for life,
- Lev 27:34 : 34 These are the commandments the LORD gave Moses for the Israelites on Mount Sinai.
- Deut 4:5 : 5 See, I have taught you statutes and judgments just as the LORD my God commanded me, so that you may act according to them in the land you are entering to possess.
- Deut 4:45 : 45 These are the testimonies, statutes, and judgments that Moses spoke to the Israelites after they came out of Egypt.
- Deut 5:31 : 31 But as for you, stay here with Me, so that I may give you all the commands, decrees, and laws you are to teach them to follow in the land I am giving them to possess.
- Neh 1:8 : 8 Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful, I will scatter you among the nations,