Verse 30
Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stopped.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da stod Pinehas fram og utførte dommen, og pesten stanset.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da stod Pinehas fram og grep inn, og slik ble pesten stanset.
Norsk King James
Da sto Pinehas opp og dømte; og slik ble pesten stanset.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da sto Pinehas opp og utførte dom, og plagen stanset.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da stilte Pinehas seg frem og grep inn, og plagen ble stanset.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da sto Pinehas frem og satte en stopper for pesten.
o3-mini KJV Norsk
Da trådte Finéas fram og dømte, og slik ble plagen stoppet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da sto Pinehas frem og satte en stopper for pesten.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da stod Pinhas fram og grep inn, og pesten ble stoppet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da stod Pinhas frem og gjorde opp, og plagen ble stanset.
Original Norsk Bibel 1866
Da stod Pinehas og holdt Dom, og Plagen ophørte.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
KJV 1769 norsk
Da sto Pinehas fram og grep inn med dom, og plagen stilnet.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then Phinehas stood up and executed judgment, and so the plague was stopped.
King James Version 1611 (Original)
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
Norsk oversettelse av Webster
Da reiste Pinehas seg og utførte dom. Plagen ble stoppet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men Pinehas reiste seg og grep inn, og plagen ble stanset.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da stod Pinehas frem og holdt dom, og plagen ble stanset.
Norsk oversettelse av BBE
Da sto Pinehas opp og ba for dem; og sykdommen spredte seg ikke videre.
Coverdale Bible (1535)
Then stode vp Phineas and excuted iustice, & so the plage ceased.
Geneva Bible (1560)
But Phinehas stoode vp, and executed iudgement, and the plague was staied.
Bishops' Bible (1568)
Then stoode vp Phinehes, he executed iustice: and so the plague ceassed.
Authorized King James Version (1611)
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and [so] the plague was stayed.
Webster's Bible (1833)
Then Phinehas stood up, and executed judgment, So the plague was stopped.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Phinehas standeth, and executeth judgment, And the plague is restrained,
American Standard Version (1901)
Then stood up Phinehas, and executed judgment; And so the plague was stayed.
Bible in Basic English (1941)
Then Phinehas got up, and made prayer for them; and the disease went no farther.
World English Bible (2000)
Then Phinehas stood up, and executed judgment, so the plague was stopped.
NET Bible® (New English Translation)
Phinehas took a stand and intervened, and the plague subsided.
Referenced Verses
- Num 25:6-8 : 6 Then an Israelite man brought a Midianite woman into his family, in the sight of Moses and the whole assembly of Israel, while they were weeping at the entrance to the tent of meeting. 7 When Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw this, he rose from among the assembly, took a spear in his hand, 8 followed the Israelite man into the tent, and drove the spear through both of them—the Israelite man and the woman—into her belly. Then the plague against the Israelites was stopped.
- Num 25:14-15 : 14 The name of the Israelite man who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, a leader of a Simeonite family. 15 And the name of the Midianite woman who was killed was Cozbi daughter of Zur, a tribal chief of a family in Midian.
- Deut 13:9-9 : 9 do not yield to him or listen to him. Show no pity or compassion, and do not shield him. 10 Instead, you must put him to death. Your hand shall be the first against him to put him to death, and then the hand of all the people. 11 Stone him to death because he sought to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
- Deut 13:15-17 : 15 then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. If the report is true and confirmed that such a detestable act has been done among you, 16 you must surely strike down the inhabitants of that city with the sword, devoting it and all that is in it, including its livestock, to complete destruction. 17 Gather all the spoil of that city into its public square and burn the city and all its plunder as a complete offering to the LORD your God. It must remain a ruin forever, never to be rebuilt.
- Josh 7:12 : 12 That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction.
- 1 Kgs 18:40-41 : 40 Then Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal. Do not let any of them escape." So they seized them, and Elijah brought them down to the Kishon Valley and slaughtered them there. 41 Elijah said to Ahab, "Go up, eat and drink, for there is the sound of a heavy rain.
- Jonah 1:12-15 : 12 He said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will calm down for you, for I know that it is because of me this great storm has come upon you." 13 Nevertheless, the men rowed hard to return to dry land, but they could not, for the sea grew increasingly stormy against them. 14 Then they cried out to the Lord, saying, "Please, Lord, do not let us perish for taking this man's life, and do not hold us accountable for innocent blood. For you, Lord, have done as you pleased." 15 They picked up Jonah and threw him into the sea, and the sea stopped its raging.