Verse 14
I rejoice in following Your testimonies as much as in great riches.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg gleder meg over veien som dine vitnesbyrd viser, mer enn over all rikdom.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg har gledet meg i veien til dine vitnesbyrd, like mye som i all rikdom.
Norsk King James
Jeg har gledet meg over veien til dine vitnesbyrd, like mye som over all rikdom.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg har gledet meg over veien til dine vitnesbyrd som over all rikdom.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg fryder meg i dine vitnesbyrds vei, som om det var en stor skatt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg har frydet meg i dine vitnesbyrds vei, liksom i all rikdom.
o3-mini KJV Norsk
Jeg har frydet meg over din vitneveiskjønnhet, mer enn over all rikdom.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg har frydet meg i dine vitnesbyrds vei, liksom i all rikdom.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg gleder meg over veien til dine vitnesbyrd mer enn over alt gods.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg gleder meg over veien av dine vitnesbyrd, like mye som over all rikdom.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg glædede mig i dine Vidnesbyrds Vei, som over alt Gods.
King James Version 1769 (Standard Version)
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
KJV 1769 norsk
Jeg har gledet meg over veien av dine vitnesbyrd, like mye som i all rikdom.
KJV1611 - Moderne engelsk
I have rejoiced in the way of Your testimonies, as much as in all riches.
King James Version 1611 (Original)
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg har gledet meg over dine vitnesbyrds vei, som når man finner all rikdom.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
På veien av Dine vitnesbyrd har jeg gledet meg, som over all rikdom.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg har gledet meg i veien av dine påbud, like mye som i all rikdom.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg har funnet like stor glede i dine uforanderlige ord som i all rikdom.
Coverdale Bible (1535)
I haue as greate delite in the waye of thy testimonies, as in all maner of riches.
Geneva Bible (1560)
I haue had as great delight in the way of thy testimonies, as in all riches.
Bishops' Bible (1568)
I am delighted in the way of thy testimonies: as in all maner of riches.
Authorized King James Version (1611)
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all riches.
Webster's Bible (1833)
I have rejoiced in the way of your testimonies, As much as in all riches.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In the way of Thy testimonies I have joyed, As over all wealth.
American Standard Version (1901)
I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.
Bible in Basic English (1941)
I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth.
World English Bible (2000)
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.
NET Bible® (New English Translation)
I rejoice in the lifestyle prescribed by your rules as if they were riches of all kinds.
Referenced Verses
- Ps 119:162 : 162 I rejoice in Your promise like one who finds great spoils.
- Jer 15:16 : 16 Your words were found, and I ate them. Your word became to me the joy and delight of my heart, for I am called by Your name, LORD God of Hosts.
- Ps 119:111 : 111 I have inherited Your testimonies forever, for they are the joy of my heart.
- Ps 119:127 : 127 Therefore, I love Your commandments more than gold, even pure gold.
- Matt 13:44 : 44 The kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and in his joy went and sold all he had and bought that field.
- Job 23:12 : 12 I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
- Ps 19:9-9 : 9 The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandment of the LORD is clear, giving light to the eyes. 10 The fear of the LORD is pure, enduring forever; the judgments of the LORD are true, and altogether righteous.
- Ps 112:1 : 1 Praise the LORD! How blessed is the man who fears the LORD and greatly delights in His commandments.
- Ps 119:47 : 47 I delight in Your commandments, which I love.
- Ps 119:72 : 72 Your law is more precious to me than thousands of pieces of gold and silver.
- Ps 119:77 : 77 Let Your mercy come to me that I may live, for Your law is my delight.
- Acts 2:41-47 : 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day. 42 They devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. 43 Everyone was filled with awe, and many wonders and signs were performed through the apostles. 44 All the believers were united and had everything in common. 45 They sold their possessions and goods and distributed the proceeds to everyone, as anyone had need. 46 Day by day, they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts, 47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added daily to their numbers those who were being saved.