Verse 36
Turn my heart toward Your testimonies and not toward selfish gain.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Vend mitt hjerte til dine vitnesbyrd og ikke til egen vinning.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Bøy mitt hjerte mot dine vitnesbyrd, og ikke mot griskhet.
Norsk King James
Skjær mitt hjerte mot dine vitnesbyrd, og ikke mot begjær.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Vend mitt hjerte til dine vitnesbyrd og ikke til grådighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Bøy mitt hjerte til dine vitnesbyrd og ikke til grådighet.
o3-mini KJV Norsk
Vend mitt hjerte mot dine vitnesbyrd, og ikke mot grådighet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Bøy mitt hjerte til dine vitnesbyrd og ikke til grådighet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vend mitt hjerte mot dine vitnesbyrd og ikke mot egen vinning.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Bøy mitt hjerte til dine vitnesbyrd og ikke til egen vinning.
Original Norsk Bibel 1866
Bøi mit Hjerte til dine Vidnesbyrd, og ikke til Gjerrighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
KJV 1769 norsk
Bøy mitt hjerte mot dine vitnesbyrd, og ikke til begjærlighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
Incline my heart to Your testimonies, and not to covetousness.
King James Version 1611 (Original)
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
Norsk oversettelse av Webster
Vend mitt hjerte mot dine forskrifter, ikke mot egoistisk vinning.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Bøy mitt hjerte til Dine vitnesbyrd, ikke til uærlig vinning.
Norsk oversettelse av ASV1901
Bøy mitt hjerte til dine påbud, og ikke til vinning.
Norsk oversettelse av BBE
La mitt hjerte være rettet mot ditt uforanderlige ord, og ikke mot det onde begjær.
Coverdale Bible (1535)
Enclyne myne herte vnto thy testimonies, & not to cuvetousnes.
Geneva Bible (1560)
Incline mine heart vnto thy testimonies, and not to couetousnesse.
Bishops' Bible (1568)
Encline myne heart vnto thy testimonies: and not to couetousnesse.
Authorized King James Version (1611)
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
Webster's Bible (1833)
Turn my heart toward your statutes, Not toward selfish gain.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Incline my heart unto Thy testimonies, And not unto dishonest gain.
American Standard Version (1901)
Incline my heart unto thy testimonies, And not to covetousness.
Bible in Basic English (1941)
Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.
World English Bible (2000)
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
NET Bible® (New English Translation)
Give me a desire for your rules, rather than for wealth gained unjustly.
Referenced Verses
- 1 Kgs 8:58 : 58 May He turn our hearts to Him, to walk in all His ways and to keep His commands, statutes, and judgments, which He gave to our ancestors.
- Mark 7:21-22 : 21 For from within, out of the human heart, come evil thoughts, sexual immoralities, thefts, murders, 22 adulteries, greed, wickedness, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance, and foolishness.
- Luke 12:15 : 15 Then He said to them, "Watch out, and be on guard against every form of greed, because one’s life is not defined by the abundance of possessions."
- Heb 13:5 : 5 Let your character be free from the love of money, being content with what you have, for He has said, 'I will never leave you nor forsake you.'
- Ezek 33:31 : 31 They come to you as people come, and they sit before you as My people and hear your words, but they do not put them into practice. With their mouths they express love, but their hearts pursue unjust gain.
- Ps 51:10 : 10 Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
- Ps 141:4 : 4 Do not let my heart incline to an evil thing, to practice wicked deeds with those who do iniquity, and let me not eat of their delicacies.
- Jer 32:39 : 39 I will give them one heart and one way so that they may always fear Me, for their own good and the good of their children after them.
- Hab 2:9 : 9 Woe to the one who gains unjust wealth for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of calamity!
- Ps 10:3 : 3 For the wicked boasts of the desires of his heart, and the greedy man curses and spurns the Lord.
- 2 Pet 2:3 : 3 In their greed, they will exploit you with deceptive words. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
- 2 Pet 2:14 : 14 They have eyes full of adultery, never ceasing from sin. They entice unstable souls and have hearts trained in greed. They are accursed children.
- Exod 18:21 : 21 But select capable men from among all the people—men who fear God, are trustworthy, and hate dishonest gain. Appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties, and tens.
- Luke 16:14 : 14 The Pharisees, who loved money, heard all this and sneered at him.
- Eph 5:3 : 3 But sexual immorality, all impurity, or greed must not even be mentioned among you, as is proper for saints.
- Col 3:5 : 5 Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.
- 1 Tim 6:9-9 : 9 But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10 For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pains.
- 1 Tim 6:17 : 17 Command those who are rich in this present age not to be arrogant or to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides us with all things to enjoy.
- Ezek 11:19-20 : 19 I will give them one heart, and I will put a new spirit within them. I will remove the heart of stone from their bodies and give them a heart of flesh. 20 Then they will follow My statutes, keep My judgments, and carry them out. They will be My people, and I will be their God.