Verse 4
The one with clean hands and a pure heart, who does not lift up their soul to vanity or swear deceitfully.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke vender seg mot det som er falskt og ikke sverger svikaktig.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har løftet sin sjel til tomhet eller sverget falskt.
Norsk King James
Den som har rene hender og et rent hjerte; som ikke har løftet sin sjel til det tomme, eller sverget svikefullt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin sjel til tomhet og ikke har sverget falskt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke løfter sin sjel til tomhet og ikke sverger falskt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sitt sinn til det som er tomt, og ikke sverget falskt.
o3-mini KJV Norsk
Den som har rene hender og et rent hjerte, den som ikke har søkt tomhet eller sverget løgnaktig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sitt sinn til det som er tomt, og ikke sverget falskt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har løftet min sjel til tomhet og ikke har sverget svikefullt.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har løftet sin sjel til falskhet og ikke har sverget svikefullt.
Original Norsk Bibel 1866
Den, som haver uskyldige Hænder og er reen af Hjertet, som ikke haver taget sin Sjæl forfængelig (i sin Mund) og ei svoret svigelig.
King James Version 1769 (Standard Version)
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
KJV 1769 norsk
Den som har rene hender og et rent hjerte; som ikke har vendt sin sjel til tomhet, og ikke sverget falskt.
KJV1611 - Moderne engelsk
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to idols, nor sworn deceitfully.
King James Version 1611 (Original)
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Norsk oversettelse av Webster
Den som har rene hender og et rent hjerte; som ikke har løftet sin sjel til falskhet, og ikke har sverget svikefullt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den som har rene hender og et rent hjerte, som ikke har løftet sin sjel til tomhet og ikke har sverget svikefullt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som har skyldfrie hender og et rent hjerte; som ikke har vendt sjelen sin til falskhet, og ikke sverget svikefullt.
Norsk oversettelse av BBE
Den som har rene hender og et oppriktig hjerte, som ikke går til tomhet, og som ikke sverger falsk.
Coverdale Bible (1535)
Eue he yt hath innocet hodes & a clene herte: which lifteth not vp his mynde vnto vanite, & sweareth not to disceaue.
Geneva Bible (1560)
Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
Bishops' Bible (1568)
Euen he that hath cleane handes, and a pure heart: & that hath not taken his soule in vayne, nor sworne disceiptfully.
Authorized King James Version (1611)
He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
Webster's Bible (1833)
He who has clean hands and a pure heart; Who has not lifted up his soul to falsehood, And has not sworn deceitfully.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
American Standard Version (1901)
He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully.
Bible in Basic English (1941)
He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.
World English Bible (2000)
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
NET Bible® (New English Translation)
The one whose deeds are blameless and whose motives are pure, who does not lie, or make promises with no intention of keeping them.
Referenced Verses
- Matt 5:8 : 8 Blessed are the pure in heart, for they will see God.
- Job 17:9 : 9 Yet the righteous hold to their way, and those with clean hands grow stronger.
- Ps 51:10 : 10 Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.
- Jas 4:8 : 8 Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
- Ps 26:6 : 6 I will wash my hands in innocence, and I will go around Your altar, Lord,
- Isa 33:15-16 : 15 The one who walks in righteousness, speaks what is right, rejects gain from extortion, shakes his hands to refuse bribes, stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from looking at evil. 16 He will dwell on the heights; his refuge will be the rocky fortresses. His bread will be provided, and his water will be sure.
- Ps 73:1 : 1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
- 2 Cor 7:1 : 1 Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, completing holiness in the fear of God.
- Ezek 18:6 : 6 he does not eat at the mountain shrines or look to the idols of Israel; he does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her impurity.
- Ezek 18:15 : 15 He does not eat at the mountain shrines or lift his eyes to the idols of Israel. He does not defile his neighbor’s wife.
- Acts 15:9 : 9 He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
- 1 Tim 2:8 : 8 Therefore, I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or disputing.
- Ps 143:8 : 8 Let me hear of your lovingkindness in the morning, for I trust in you. Teach me the way I should go, for to you I lift up my soul.
- Ps 15:4 : 4 Who despises a vile person in his eyes but honors those who fear the LORD; who keeps his word even when it hurts and does not go back on his promise.
- Ps 18:20 : 20 He brought me out into a spacious place; He rescued me because He delighted in me.
- Isa 1:15-16 : 15 When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you. Even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are full of blood. 16 Wash yourselves and make yourselves clean. Remove your evil deeds from My sight; stop doing evil.
- Gen 6:5 : 5 The Lord saw how great the wickedness of humanity had become on the earth, and that every intention of the thoughts of their heart was only evil continually.
- Deut 4:19 : 19 And be careful not to lift your eyes toward the heavens and see the sun, the moon, and the stars—all the host of heaven—and be led astray to bow down to them and worship them, things the LORD your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.
- Job 9:30 : 30 Even if I washed myself with snow and cleansed my hands with soap,
- Jer 4:14 : 14 Wash the evil from your heart, O Jerusalem, so that you may be saved. How long will your wicked thoughts lodge within you?
- Jer 5:2 : 2 Even when they say, 'As surely as the Lord lives,' they swear falsely.
- Jer 7:9-9 : 9 Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known, 10 and then come and stand before me in this house, which bears my name, and say, ‘We are safe,’ only to go on doing all these detestable things?
- Ps 25:1 : 1 To you, O LORD, I lift up my soul.
- Prov 20:9 : 9 Who can say, 'I have cleansed my heart; I am pure from my sin'?
- Rev 21:1-4 : 1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more. 2 And I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, 'Behold, the dwelling place of God is with humanity. He will dwell with them, and they will be His people, and God Himself will be with them as their God.' 4 He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.
- Rev 21:27 : 27 Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.
- Rev 22:14-15 : 14 Blessed are those who keep His commandments, that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates. 15 Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
- Zech 5:3-4 : 3 Then he said to me, 'This is the curse that is going out over the whole land: for everyone who steals will be judged according to what is written on one side, and everyone who swears falsely will be judged according to what is written on the other side.' 4 'I will send it out,' declares the LORD of Hosts, 'and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by my name. It will remain inside their house and consume it completely, including its timber and stones.'
- Mal 3:5 : 5 I will come near to you for judgment. I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, and those who swear falsely; against those who defraud workers of their wages, oppress widows and orphans, and deprive foreigners of justice. They do not fear me, says the Lord of Hosts.
- 1 Tim 1:10 : 10 the sexually immoral, those who practice homosexuality, slave traders, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine,
- Acts 14:15 : 15 They cried out, 'Men, why are you doing these things? We are also humans with the same nature as you, proclaiming the good news to you, that you should turn from these worthless things to the living God, who made the heaven, the earth, the sea, and everything in them.'