Verse 18
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, on those who hope in His steadfast love.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Men Herrens øye hviler på dem som frykter ham, på dem som venter på hans barmhjertighet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Se, Herrens øye er på dem som frykter ham, på dem som håper på hans nåde,
Norsk King James
Se, Herrens øye er over dem som frykter ham, over dem som håper på hans miskunn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Se, Herrens øye er på dem som frykter ham, som håper på hans nåde,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herrens øye hviler på dem som frykter ham, på dem som venter på hans barmhjertighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se, Herrens øye hviler på dem som frykter ham, på dem som håper på hans nåde.
o3-mini KJV Norsk
Se, HERREN holder øye med dem som frykter ham, og dem som håper på hans miskunn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Se, Herrens øye hviler på dem som frykter ham, på dem som håper på hans nåde.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Se, Herrens øye er over dem som frykter ham, dem som venter på hans miskunn.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Se, Herrens øye er på dem som frykter ham, på dem som håper på hans miskunn.
Original Norsk Bibel 1866
See, Herrens Øie er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
King James Version 1769 (Standard Version)
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
KJV 1769 norsk
Se, Herrens øye er på dem som frykter ham, på dem som setter sin lit til hans nåde;
KJV1611 - Moderne engelsk
Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his mercy,
King James Version 1611 (Original)
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Norsk oversettelse av Webster
Se, Herrens øye hviler på dem som frykter ham, på dem som håper på hans godhet;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herrens øye er rettet mot dem som frykter Ham, mot dem som håper på Hans godhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men Herrens øyne er på dem som frykter ham, på dem som håper på hans godhet,
Norsk oversettelse av BBE
Se, Herrens øye er på dem som frykter ham, på dem som håper på hans nåde;
Coverdale Bible (1535)
Beholde, the eye of the LORDE loketh vnto them that feare him, & put their trust in his mercy.
Geneva Bible (1560)
Beholde, the eye of the Lorde is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
Bishops' Bible (1568)
Beholde, the eye of God is vpon them that feare hym: and vpon them that wayteth after his mercy.
Authorized King James Version (1611)
Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
Webster's Bible (1833)
Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, On those who hope in his loving kindness;
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lo, the eye of Jehovah `is' to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
American Standard Version (1901)
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
Bible in Basic English (1941)
See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
World English Bible (2000)
Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
NET Bible® (New English Translation)
Look, the LORD takes notice of his loyal followers, those who wait for him to demonstrate his faithfulness
Referenced Verses
- Job 36:7 : 7 He does not remove His eyes from the righteous; He sets them on thrones with kings and exalts them forever.
- Ps 147:11 : 11 The LORD takes pleasure in those who fear Him, in those who hope in His steadfast love.
- 1 Pet 3:12 : 12 For the eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are attentive to their prayers. But the face of the Lord is against those who do evil.
- Heb 6:18 : 18 So that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us.
- Ps 13:5 : 5 Lest my enemy say, 'I have overcome him,' and my foes rejoice when I fall.
- Ps 34:15-20 : 15 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it. 16 The eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are open to their cry. 17 The face of the Lord is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. 18 The righteous cry out, and the Lord hears them; He delivers them from all their troubles. 19 The Lord is near to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit. 20 Many are the troubles of the righteous, but the Lord delivers him from them all.
- Ps 52:8 : 8 The righteous will see and fear, and they will laugh at him, saying,
- Rom 4:4-8 : 4 Now to the one who works, wages are not counted as a gift but as an obligation. 5 But to the one who does not work but believes in the one who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness. 6 Just as David also speaks of the blessedness of the person to whom God credits righteousness apart from works: 7 Blessed are those whose lawless deeds are forgiven and whose sins are covered. 8 Blessed is the man against whom the Lord will not count sin.