Verse 5
He loves righteousness and justice; the earth is full of the Lord’s faithful love.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han elsker rettferdighet og rett; Herrens nåde fyller jorden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han elsker rettferdighet og dom; jorden er full av Herrens godhet.
Norsk King James
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens godhet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens nåde.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han elsker rettferdighet og rett, Herrens godhet fyller jorden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han elsker rettferd og dom; jorden er full av Herrens godhet.
o3-mini KJV Norsk
Han elsker rettferdighet og dom, og jorden er full av HERRENs godhet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han elsker rettferd og dom; jorden er full av Herrens godhet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han elsker rettferd og rett, jorden er full av Herrens miskunn.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens godhet.
Original Norsk Bibel 1866
(Han er den,) som elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
King James Version 1769 (Standard Version)
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
KJV 1769 norsk
Han elsker rettferd og rett; jorden er full av Herrens godhet.
KJV1611 - Moderne engelsk
He loves righteousness and justice; the earth is full of the goodness of the LORD.
King James Version 1611 (Original)
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
Han elsker rettferdighet og rett. Jorden er full av Herrens godhet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han elsker rettferd og dom, jorden er full av Herrens godhet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han elsker rettferd og rett; jorden er full av Herrens godhet.
Norsk oversettelse av BBE
Han gleder seg i rettferdighet og visdom; jorden er full av Herrens nåde.
Coverdale Bible (1535)
He loueth mercy & iudgment, ye earth is full of the goodnesse of the LORDE
Geneva Bible (1560)
He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
Bishops' Bible (1568)
He loueth righteousnes & iudgement: the earth is ful of the goodnes of God.
Authorized King James Version (1611)
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
Webster's Bible (1833)
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Loving righteousness and judgment, Of the kindness of Jehovah is the earth full.
American Standard Version (1901)
He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
World English Bible (2000)
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
He promotes equity and justice; the LORD’s faithfulness extends throughout the earth.
Referenced Verses
- Ps 11:7 : 7 For the LORD is righteous, he loves justice; the upright will see his face.
- Ps 119:64 : 64 The earth is filled with Your lovingkindness, LORD; teach me Your statutes.
- Ps 45:7 : 7 Your throne, O God, is forever and ever; the scepter of your kingdom is a scepter of righteousness.
- Ps 99:4 : 4 The Mighty King loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
- Ps 104:24 : 24 How many are Your works, LORD! In wisdom You made them all; the earth is full of Your creatures.
- Ps 145:15-16 : 15 The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time. 16 You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
- Matt 5:45 : 45 So that you may become children of your Father in heaven. For He causes His sun to rise on the evil and the good and sends rain on the righteous and the unrighteous.
- Acts 14:17 : 17 Yet, he did not leave himself without a witness, for he gave you rains from heaven and fruitful seasons, filling you with food and gladness in your hearts.
- Heb 1:9 : 9 You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of joy beyond Your companions.
- Rev 15:3-4 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous are your works, Lord God Almighty; just and true are your ways, King of the saints." 4 "Who will not fear you, Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed."